Opis
Aranżer, autor tekstów, wokal, kompozytor: Kazuumi Kumagai
Powiązany wykonawca: SYNDROMY WYPALENIA
Perkusja: Takuya Hirose
Bas: Taiyu Ishikawa
Organizator: eji
Inżynier nagrań: Kumade Tohru
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
月まで届け。
僕らのロケットは閃光を放ち、 白けた日常を今飛び立つ。
風のない夜に乗り込んだ。
根拠のない自信 と半面を抱いて。
輝く夢が頭上にあるのに、目をそらして引きながらやるな どできそうになくてさ。 人は皆、宇宙飛行士だ。
叶うはずない。 その声でいっそ燃える生き物か。
あの月まで届け。
僕らのロケットは炎を纏 い、今大気手を貫く。
静かの海 に降り立って証明するのさ。
必ず君の夢は叶 うって。
いつかの僕に。
果てしない闇を飛んでゆく。
連れてく人にエンス ト。 泣きたい日もあるけど。
もうダメだってピンチを 髪を引いて切り抜ける時の主人公感。
あれがするんだ よ。
孤独、静寂、真空。 ですね。 は段々壊れてゆく。
鳴り止まない。 白くなるコックピット。 赤く染める火花。 酸欠。
霞 みゆく視界に青き星の光。
じりと消える運命で も行かなくちゃなんない。
僕らそれぞれの使命を背負って、それぞれの宇 宙服を着て生まれてきたから。
人は皆、 宇宙飛行士だ。 もう引き返せん。
その声でいっそ粘る生き物か。
あの月まで届け。
僕らのロケットは極炎を上げ、 地球の重力で今飛ばいた。
ヒューストン見ているか?
可能か不可能かどうかはわからね ぇ。 諦めない限り。
静かの海に降り立って証明するのさ。
必 ず君の夢は叶うって。
いつかの僕に。
Tłumaczenie na język polski
Dostarcz to na Księżyc.
Nasza rakieta emituje błysk światła i teraz odlatujemy od szarej codzienności.
Jechałem w bezwietrzną noc.
Miałem połowiczne poczucie bezpodstawnej pewności.
Mimo że nad moją głową przelatuje jasny sen, nie mogę odwrócić wzroku i ruszyć dalej. Wszyscy ludzie są astronautami.
To nie może się spełnić. Czy jest to stworzenie, które swoim głosem płonie jeszcze bardziej?
Dostarcz to do tego miesiąca.
Nasza rakieta stanęła w płomieniach i teraz przebija atmosferę.
Zejdę do morza ciszy i udowodnię to.
Jestem pewien, że Twoje marzenia się spełnią.
Do mnie pewnego dnia.
Latanie przez nieskończoną ciemność.
Zatrzymaj osobę, którą ze sobą zabierasz. Są jednak dni, kiedy płakać mi się chce.
Czuję się jak bohater, gdy wyrywam sobie włosy z głowy i przeżywam kryzys, gdy wiem, że już nie dam rady.
To właśnie robi.
Samotność, cisza, próżnia. Zgadza się. stopniowo się załamuje.
Nie przestaje dzwonić. Kokpit zmienia kolor na biały. Iskry, które zmieniają kolor na czerwony. Brak tlenu.
Zamglenie: Niebieskie światło gwiazd w polu widzenia.
Muszę iść, nawet jeśli mój los powoli odchodzi w niepamięć.
Wszyscy urodziliśmy się z własnymi misjami i nosiliśmy własne skafandry kosmiczne.
Wszyscy ludzie są astronautami. Nie mogę teraz zawrócić.
Czy to stworzenie staje się bardziej uparte przy tym głosie?
Dostarcz to do tego miesiąca.
Nasza rakieta eksplodowała w płomieniach, a teraz odleciała pod wpływem ziemskiej grawitacji.
Oglądasz Houston?
Nie wiem, czy to możliwe, czy niemożliwe. O ile się nie poddasz.
Zejdę do morza ciszy i udowodnię to.
Twoje marzenia na pewno się spełnią.
Do mnie pewnego dnia.