Inne utwory od Grian Chatten
Inne utwory od Antony Genn
Inne utwory od Martin Slattery
Inne utwory od The Immortal Man
Opis
Wykonawcy towarzyszący: Grian Chatten, Antony Genn, Martin Slattery, The Immortal Man
Autor tekstów, wokal, wykonawca towarzyszący i kompozytor: Grian Chatten
Viola: Emma Smith
Producent, inżynier miksowania, wykonawca towarzyszący, kompozytor: Antony Genn
Wiolonczela: Amy Langley
Gitara basowa, wykonawca towarzyszący, fortepian, producent, inżynier miksowania, kompozytor: Martin Slattery
Perkusja, instrumenty perkusyjne: Adam Bradley Schreiber
Powiązany wykonawca: The Immortal Man
Orkiestra: Elysian Collective
Programista, inżynier, inżynier miksowania: Drew Dungate Smith
Programista, dodatkowy inżynier: Rudi Thompson
Inżynier masteringu: Stuart Hawkes
Inżynier nagrań: John Barrett
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Life is but a dream.
And the world's on fire.
Everybody's down.
And everyone is fine.
The lily on the water.
The money in the war.
The money in the slaughter.
The pride before the fall.
Life is but a dream.
And the world's on fire.
Everybody's down.
And everyone is fine.
Shouting as you proudly fall.
I'll sing anything you want.
Dying, it's a careful thing.
Why know how you break your string?
Always, always, always, I could probably reach you for money.
You are falling harder than the sky.
Life is but a dream.
And the world's on fire
Tłumaczenie na język polski
Życie jest tylko snem.
A świat stoi w ogniu.
Wszyscy leżą.
I wszyscy mają się dobrze.
Lilia na wodzie.
Pieniądze na wojnie.
Pieniądze z rzezi.
Duma przed upadkiem.
Życie jest tylko snem.
A świat stoi w ogniu.
Wszyscy leżą.
I wszyscy mają się dobrze.
Krzycząc, kiedy dumnie upadasz.
Zaśpiewam wszystko, co chcesz.
Umrzeć, to kwestia ostrożności.
Dlaczego wiesz, jak złamać sznurek?
Zawsze, zawsze, zawsze, prawdopodobnie mógłbym dotrzeć do ciebie po pieniądze.
Spadasz mocniej niż niebo.
Życie jest tylko snem.
A świat stoi w ogniu