Inne utwory od Foals
Inne utwory od War Child Records
Opis
Inżynier masteringu: Matt Colton
Muzyk studyjny: Amy Langley
Muzyk studyjny: Amy Stanford
Muzyk studyjny: Gita Langley
Muzyk studyjny: Jessie Murphy
Wykonawca towarzyszący: Yannis Philippakis
Inżynier: Daniela Sicilia
Producent, inżynier miksowania: David Wrench
Inżynier, producent: Lake Turner
Aranżer: Amy Langley
Aranżer: Amy Stanford
Aranżer: Gita Langley
Aranżer: Jessie Murphy
Kompozytor, autor tekstów: Yannis Philippakis
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Won't you wake me up when the war is finally done?
Once the songs all have been sung from my blemished lungs
Won't you wake me up when the war is finally done?
We'll ride black horses through the sky into the sun
Tell me when our kids are safe from the threat of guns
Once the towns all have gone quiet in the bitter sun
Won't you wake me up when the trains finally run?
Won't you rouse me from my sleep when the war is done?
Once the birds return all bright, their song is sung
Our expectations of our lives just come undone
Ride black horses through the night into the sun
Can't bear to see now what our cities have become
Running through the stations when the trains rerun
Leave our flowers in the wreckage of their guns
Tell me all the ways in which the war was won
Please come wake me up now the war is finally done
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
I'll be here, I won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
I'll be here, won't fear for another day
Cannot feel, but I'll heal through another way
Wanna heal all the fear, I won't keep away
I'll be here, leave the fear for another day
Tłumaczenie na język polski
Nie obudzisz mnie, kiedy wojna się wreszcie skończy?
Kiedyś wszystkie piosenki zostały zaśpiewane z moich skażonych płuc
Nie obudzisz mnie, kiedy wojna się wreszcie skończy?
Będziemy jeździć na czarnych koniach po niebie ku słońcu
Powiedz mi, kiedy nasze dzieci będą bezpieczne od groźby użycia broni
Kiedyś wszystkie miasta ucichły w gorzkim słońcu
Nie obudzisz mnie, gdy pociągi w końcu odjadą?
Czy nie obudzisz mnie ze snu, gdy wojna się skończy?
Gdy ptaki powrócą całe, śpiewa się ich piosenkę
Nasze oczekiwania co do życia po prostu się nie spełniają
Jeździj na czarnych koniach przez noc w stronę słońca
Nie mogę znieść widoku tego, czym stały się nasze miasta
Bieganie po stacjach, gdy pociągi ponownie odjeżdżają
Zostawcie nasze kwiaty we wrakach ich broni
Opowiedz mi o wszystkich sposobach wygrania wojny
Proszę, przyjdź, obudź mnie, teraz, gdy wojna się wreszcie skończyła
Ooch, och, och
Ooch, och, och
Ooch, och, och
Będę tu, nie będę się bać kolejnego dnia
Chcę uleczyć cały strach, nie będę się trzymać z daleka
Będę tutaj, zostaw strach na inny dzień
Będę tu, nie będę się bać kolejnego dnia
Będę tu, nie będę się bać kolejnego dnia
Chcę uleczyć cały strach, nie będę się trzymać z daleka
Będę tutaj, zostaw strach na inny dzień
Będę tu, nie będę się bać kolejnego dnia
Nie czuję, ale wyleczę się w inny sposób
Chcę uleczyć cały strach, nie będę się trzymać z daleka
Będę tutaj, zostaw strach na inny dzień