Opis
Asystent inżyniera: Aleks Von Korff
Inżynier, producent: Bill Rahko
Fortepian: Chris Martin
Dodatkowe wokale: Chris Martin
Wokal: Dua Lipa
Mistrz: John Davis
Mikser: Jordan „DJ Swivel” Young
Scenariusz: Chris Martin
Scenariusz: Dua Lipa
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
It's been three weeks, darling, and I cannot wait.
I miss your smell and how you looked that day.
How your dress was wrapped around you like it knew your every move, and we'd dance like no one's watching, but I can't stop watching you.
So take me out to the middle of the pines where the creek runs wild and our days get wasted. Need to hear you whisper in my ear, "Bring it on back. I'll be waiting. "
Oh, will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody.
When I said goodbye, wish I'd held my tongue.
I swear the minutes move like months and all these miles keep adding up.
You're the lightning in the bottle. You're the calm in all the noise. It's always you.
It's always you.
So listen out in the middle of the night where the animals hide from the storm we're facing. Need to hear you whisper in my ear, "Bring it on back.
I'll be waiting. "
Oh, will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody. Hey.
We're all.
We're all.
We're all.
We're all. A little homesick for somebody. We're all. We're all.
Homesick. We're all. We're all.
Homesick.
Will you come out when I'm dealing with the darkness, baby?
Oh, you get so far and you feel that your heart might break.
It feels so wrong when you're all alone.
We're all a little homesick, a little homesick, a little homesick for somebody.
Tłumaczenie na język polski
Minęły trzy tygodnie, kochanie, i nie mogę się doczekać.
Tęsknię za twoim zapachem i tym, jak wyglądałeś tamtego dnia.
Jak twoja sukienka była owinięta wokół ciebie, jakby znała każdy twój ruch i tańczyliśmy, jakby nikt nie patrzył, ale nie mogę przestać cię oglądać.
Więc zabierz mnie na środek sosen, gdzie dziczy potok i marnujemy nasze dni. Muszę usłyszeć, jak szepczesz mi do ucha: „Załóż to z powrotem. Będę czekać”.
Och, czy wyjdziesz, kiedy rozprawię się z ciemnością, kochanie?
Och, doszedłeś tak daleko i czujesz, że twoje serce może pęknąć.
To takie złe uczucie, kiedy jesteś całkiem sam.
Wszyscy trochę tęsknimy za domem, trochę za domem, trochę za kimś.
Kiedy się żegnałem, żałuję, że nie ugryzłem się w język.
Przysięgam, że minuty płyną jak miesiące, a mile wciąż się sumują.
Jesteś błyskawicą w butelce. Jesteś spokojem w całym hałasie. To zawsze ty.
To zawsze ty.
Słuchajcie więc w środku nocy, kiedy zwierzęta chowają się przed burzą, przed którą stoimy. Muszę usłyszeć, jak szepczesz mi do ucha: „Załóż to z powrotem.
Będę czekać. "
Och, czy wyjdziesz, kiedy rozprawię się z ciemnością, kochanie?
Och, doszedłeś tak daleko i czujesz, że twoje serce może pęknąć.
To takie złe uczucie, kiedy jesteś całkiem sam.
Wszyscy trochę tęsknimy za domem, trochę za domem, trochę za kimś. Hej.
Jesteśmy wszyscy.
Jesteśmy wszyscy.
Jesteśmy wszyscy.
Jesteśmy wszyscy. Trochę tęsknoty za kimś. Jesteśmy wszyscy. Jesteśmy wszyscy.
Stęskniony za krajem. Jesteśmy wszyscy. Jesteśmy wszyscy.
Stęskniony za krajem.
Wyjdziesz, kiedy rozprawię się z ciemnością, kochanie?
Och, doszedłeś tak daleko i czujesz, że twoje serce może pęknąć.
To takie złe uczucie, kiedy jesteś całkiem sam.
Wszyscy trochę tęsknimy za domem, trochę za domem, trochę za kimś.