Opis
Inżynier masteringu, producent, inżynier miksowania: Big K
Wokalista, kompozytor, autor tekstów: Devrjm
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Sabah oldu tren kalktı. El salladım camdan sessiz.
Sarı saçların belimde. Elimde tek gidişlik bir bilet.
İstasyonda kaldı gölgen.
Yollar aldı senden geriye beni.
Gurbet yolu uzun taşlı.
Yüreğim de aynı, aynı yaşlı.
Gurbet yolu dönmez geri. Adını yazarım paslı demire.
Gurbet yolu, gurbet yolu. Ağlar içim, susar dilim.
Kaldırımda sararım sigara. Senin gözlerin gelir aklıma.
Yabancı ses ısırır kulağımı. Ben hâlâ yardırırım uykumda.
Üç kat yukarıyo'n yalnızlık.
Kilitli kapı, zifiri karanlık. Geçmez zaman.
Gurbet yolu uzun taşlı.
Yüreğim de aynı, aynı yaşlı.
Gurbet yolu dönmez geri. Adını yazarım paslı demire.
Gurbet yolu, gurbet yolu. Ağlar içim, susar dilim.
Tłumaczenie na język polski
Był ranek i pociąg odjechał. Pomachałem cicho przez okno.
Twoje blond włosy sięgają mojej talii. Mam bilet w jedną stronę.
Twój cień pozostał na stacji.
Drogi zabrały mnie z powrotem od Ciebie.
Droga do Gurbet jest długa i kamienista.
Moje serce jest takie samo, tak samo stare.
Droga na wygnanie nigdy nie wraca. Piszę twoje imię na zardzewiałym żelazie.
Droga do obcego kraju, droga do obcego kraju. Moje serce płacze, mój język milczy.
Palę papierosy na chodniku. Przychodzą mi na myśl Twoje oczy.
Obcy głos gryzie mnie w ucho. Nadal pomagam we śnie.
Samotność trzy piętra wyżej.
Zamknięte drzwi, ciemno. Czas nie mija.
Droga do Gurbet jest długa i kamienista.
Moje serce jest takie samo, tak samo stare.
Droga na wygnanie nigdy nie wraca. Piszę twoje imię na zardzewiałym żelazie.
Droga do obcego kraju, droga do obcego kraju. Moje serce płacze, mój język milczy.