Inne utwory od Somniumsaic
Opis
Kompozytor: Alexander Agustinus, Alfonsus Abimatha, Meinard Abdi Gusti
Autor tekstów: Alexander Agustinus, Alfonsus Abimatha
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Don't look back on the days, 'cause we were done.
And now I see the scars where I went wrong.
I spoke you right there,
I did out of fear.
Now I stand alone with the truth you never know.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Every word I said, I wish I could take back.
I see the pain it caused and all that you lacked.
I gave you all, you break me down.
Now I'm standing here, lost and found.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
I'm the one you blame.
So here I stand, with no regrets.
I hope one day you can forget. But for now I live with this truth.
I'm the one you blame. How about you? How about you?
I'm the one you blame. How about you?
How about you?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
I'm the one you blame, this ain't my fault.
If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame, this ain't my fault. If you're happy then let me free.
You said I hurt you, is it all on me?
Used to be the one who kept and drag me down.
I'm the one you blame.
Tłumaczenie na język polski
Nie patrz wstecz na dni, bo z nami już koniec.
A teraz widzę blizny w miejscach, w których popełniłem błąd.
Mówiłem do ciebie właśnie tam,
Zrobiłem to ze strachu.
Teraz stoję sam na sam z prawdą, której nigdy nie znasz.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
To mnie obwiniasz, to nie moja wina. Jeśli jesteś szczęśliwy, uwolnij mnie.
Powiedziałeś, że cię skrzywdziłem, czy to wszystko moja wina?
Kiedyś był tym, który mnie trzymał i ciągnął w dół.
To mnie obwiniasz.
Każde słowo, które wypowiedziałem, chciałbym móc cofnąć.
Widzę ból, jaki to spowodowało, i wszystko, czego ci brakowało.
Oddałem ci wszystko, a ty mnie łamiesz.
Teraz stoję tutaj, zagubiony i odnaleziony.
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
To mnie obwiniasz, to nie moja wina. Jeśli jesteś szczęśliwy, uwolnij mnie.
Powiedziałeś, że cię skrzywdziłem, czy to wszystko moja wina?
Kiedyś był tym, który mnie trzymał i ciągnął w dół.
To mnie obwiniasz.
To mnie obwiniasz.
Zatem stoję tutaj, bez żalu.
Mam nadzieję, że pewnego dnia zapomnisz. Ale na razie żyję tą prawdą.
To mnie obwiniasz. A co z tobą? A co z tobą?
To mnie obwiniasz. A co z tobą?
A co z tobą?
Tak perlu kembali, biarkanlah.
Kita berbeda, lupakanlah.
Usai kini, hentikanlah. Lepaskanlah, sudah biarlah sudah.
To mnie obwiniasz, to nie moja wina.
Jeśli jesteś szczęśliwy, uwolnij mnie.
Powiedziałeś, że cię skrzywdziłem, czy to wszystko moja wina?
Kiedyś był tym, który mnie trzymał i ciągnął w dół.
To mnie obwiniasz, to nie moja wina. Jeśli jesteś szczęśliwy, uwolnij mnie.
Powiedziałeś, że cię skrzywdziłem, czy to wszystko moja wina?
Kiedyś był tym, który mnie trzymał i ciągnął w dół.
To mnie obwiniasz.