Inne utwory od Dermot Kennedy
Opis
Kompozytor, autor tekstów, dodatkowy inżynier, producent, wokalista w tle: Gabe Simon
Asystent produkcji: Carrie K
Programista, producent dodatkowy, kompozytor Autor tekstów: Carey Willetts
Wokalista, inżynier dźwięku, kompozytor, autor tekstów: Sam Westhoff
Inżynier miksowania, dodatkowy inżynier: Oli Jacobs
Drugi inżynier nagrań: Maddie Harmon
Miksowanie Drugi inżynier: Fraser Latimer
Inżynier masteringu: Ruairi O'Flaherty
Wokalista, wokalista, kompozytor Autor tekstów: Dermot Kennedy
Chór: Chór Kameralny Uniwersytetu Maynooth
Dyrektor chóru: Michael T. Dawson
A&R: Christopher Woo
A&R: Sam Riback
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
The way that you call, the way that you call out quietly. What did you learn?
What did you learn from loving me?
To move in the world, to move in the world more graciously.
Your promised return, your promised return ain't much to me.
But letting you down, letting you down was hell to me.
The colors of love, the color of us was gold and green.
The peace and the birds, the peace and the birds don't visit me.
I was winning once, but that's been and gone.
I was playing with the fire that you made for me. What we running from?
I couldn't hold you for the last time and then let you go.
Standing at the turnstile, you looked so alone.
Oh, to be someone you rely on, a hill that we can die on. Wait up with the light on.
Don't wanna know this life without you, I'm not strong enough.
You turn and close your eyes 'cause you can't even look. Losing someone to rely on, a hill that we could die on.
Wait up with the light on.
Let me believe, let me believe we'll last the night. What do we need?
'Cause there ain't much left to sacrifice. But I gotta breathe,
I better breathe to save my mind.
I was winning once, but that's been and gone.
I was playing with the fire that you made for me. What we running from?
I couldn't hold you for the last time and then let you go.
Standing at the turnstile, you looked so alone.
Oh, to be someone you rely on, a hill that we can die on. Wait up with the light on.
Don't wanna know this life without you, I'm not strong enough.
You turn and close your eyes 'cause you can't even look.
Losing someone to rely on, a hill that we could die on. Wait up with the light on.
I'll admit it once, then I'll hold my tongue.
I was clutching at the dream that you'd stay with me.
And the truth be loved, is you'll always run back and forth in my mind every day you breathe.
I was winning once, but that's been and gone. I was playing with the fire that you made for me.
What we running from? I couldn't hold you for the last time and then let you go.
Standing at the turnstile, you looked so alone.
Oh, to be someone you rely on, a hill that we can die on. Wait up with the light on.
Don't wanna know this life without you, I'm not strong enough.
You turn and close your eyes 'cause you can't even look.
Losing someone to rely on, a hill that we could die on. Wait up with the light on.
Someone to rely on, a hill that we could die on.
Wait up with the light on.
Wait up with the light on.
Tłumaczenie na język polski
Sposób, w jaki wołasz, sposób, w jaki cicho wołasz. Czego się nauczyłeś?
Czego nauczyłeś się kochając mnie?
Poruszać się w świecie, poruszać się po świecie z większą łaską.
Twój obiecany powrót, twój obiecany powrót to dla mnie niewiele.
Ale zawieść cię, zawieść cię, było dla mnie piekłem.
Kolory miłości, kolor nas był złoty i zielony.
Pokój i ptaki, spokój i ptaki mnie nie odwiedzają.
Raz wygrałem, ale to minęło.
Igrałem z ogniem, który dla mnie rozpaliłeś. Przed czym uciekamy?
Nie mogłem cię trzymać po raz ostatni, a potem puścić.
Stojąc przy bramce obrotowej, wyglądałeś na bardzo samotnego.
Och, być kimś, na kim możesz polegać, wzgórzem, na którym możemy umrzeć. Poczekaj z włączonym światłem.
Nie chcę znać życia bez ciebie, nie jestem wystarczająco silny.
Odwracasz się i zamykasz oczy, bo nie możesz nawet patrzeć. Utrata kogoś, na kim można polegać, wzgórza, na którym moglibyśmy umrzeć.
Poczekaj z włączonym światłem.
Pozwól mi wierzyć, pozwól mi wierzyć, że przetrwamy tę noc. Czego potrzebujemy?
Bo nie ma już zbyt wiele do poświęcenia. Ale muszę oddychać,
Lepiej oddycham, żeby ocalić umysł.
Raz wygrałem, ale to minęło.
Igrałem z ogniem, który dla mnie rozpaliłeś. Przed czym uciekamy?
Nie mogłem cię trzymać po raz ostatni, a potem puścić.
Stojąc przy bramce obrotowej, wyglądałeś na bardzo samotnego.
Och, być kimś, na kim możesz polegać, wzgórzem, na którym możemy umrzeć. Poczekaj z włączonym światłem.
Nie chcę znać życia bez ciebie, nie jestem wystarczająco silny.
Odwracasz się i zamykasz oczy, bo nie możesz nawet patrzeć.
Utrata kogoś, na kim można polegać, wzgórza, na którym moglibyśmy umrzeć. Poczekaj z włączonym światłem.
Przyznam się raz, a potem ugryzę się w język.
Trzymałam się marzenia, że ze mną zostaniesz.
I prawda jest taka, że zawsze będziesz biegać tam i z powrotem w mojej głowie, każdego dnia, kiedy oddychasz.
Raz wygrałem, ale to minęło. Igrałem z ogniem, który dla mnie rozpaliłeś.
Przed czym uciekamy? Nie mogłem cię trzymać po raz ostatni, a potem puścić.
Stojąc przy bramce obrotowej, wyglądałeś na bardzo samotnego.
Och, być kimś, na kim możesz polegać, wzgórzem, na którym możemy umrzeć. Poczekaj z włączonym światłem.
Nie chcę znać życia bez ciebie, nie jestem wystarczająco silny.
Odwracasz się i zamykasz oczy, bo nie możesz nawet patrzeć.
Utrata kogoś, na kim można polegać, wzgórza, na którym moglibyśmy umrzeć. Poczekaj z włączonym światłem.
Kogoś, na kim można polegać, wzgórza, na którym moglibyśmy umrzeć.
Poczekaj z włączonym światłem.
Poczekaj z włączonym światłem.