Inne utwory od スパイク
Inne utwory od 横澤夏子
Opis
Autor tekstu: 諏訪雅
Kompozytor: 馬瀬みさき
Organizator: 馬瀬みさき
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
しずくのつぼみが開いたらつやの花しっとり咲く のお星さま輝く湯の中に私はうるおい の女神しゅわしゅわぴち ぴち飛び跳ねて舞い散る花火のお姫さま 泡のベッドでダンスする一番まぶしいお 姫さまふわっと漂う湯 気の中香りの花が君を包むわそ っと触れるの心ごと私の香りにおぼれ てね咲くの咲 くのお風呂に咲くの湯けむりの 中一番光るふわふ わきらり舞い降りてお風呂ランナー私たち湯の 花
Tłumaczenie na język polski
Kiedy pąki kropelek otwierają się, lśniące kwiaty kwitną wilgotnie, a gwiazda jest w lśniącej wodzie. Jestem boginią wilgoci, Shuwashuwa Pichi. Księżniczka fajerwerków skacze i upada. Najbardziej olśniewająca księżniczka tańczy na łóżku z bąbelków. Gorąca woda unosi się delikatnie, a pachnące kwiaty owijają się wokół ciebie. Całe moje serce tonie w moim zapachu. Kwitnie. Kwitnąc w wannie, jesteśmy najbardziej lśniącymi, puszystymi kwiatami w parze, opadającej do wanien.