Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Está frío tu corazón si no está al lado el mío. Allá atrás, mami, todo era distinto.
Tú gemías, yo jugaba en tu clito. Yeah.
Mami, no hay mal que por bien no venga, pero en verdad cuando te alejas me viene lo malo.
Y aunque no creo que lo entiendas, ahora en la tienda me dan las prendas de regalo.
Que le den a esas prendas y a la ambición. La antepuse a ti unas cuantas veces.
Toda esa mierda hace que a veces pierda la visión. Yo te quiero mucho más de lo que te parece. Yeah.
Mami, cuando pasas tú se me cambia la cara.
Cuando me lo bailas se me caen las babas. Me habla tu mirada, trae noticias malas.
Estamos bien un rato, pero ahí se acaba. ¿Por qué no supimos querernos, bebé, si nos pasaríamos toda la vida?
Lo nuestro tiene tanta pureza, es tan bonito como la ría.
¿Por qué no supimos querernos, bebé, si nos pasaríamos toda la vida?
Lo nuestro tiene tanta pureza, es tan bonito como la ría.
Tú y yo, mami, yo y tú empezamos dando vueltas como hula-hoop y acabamos enrollados como un backwood. Tú se pega como un boogaloo.
Yo que entre la maleza me siento en mi sitio, como cuando todo pende de un hilo, cuando hay que moverse modo sigilo, ahí es que me siento tranquilo.
Pero cuando pasas tú se me cambia la cara. Cuando me lo bailas se me caen las babas.
Me habla tu mirada, trae noticias malas. Estamos bien un rato, pero ahí se acaba.
¿Por qué no supimos querernos, bebé, si nos pasaríamos toda la vida?
Lo nuestro tiene tanta pureza, es tan bonito como la ría.
¿Por qué no supimos querernos, bebé, si nos pasaríamos toda la vida?
Lo nuestro tiene tanta pureza, es tan bonito como la ría.
Tan bonito como la ría. Bo-bo-bo-bo-bo-bonito como la ría.
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-bonito como la ría.
Tłumaczenie na język polski
Twoje serce jest zimne, jeśli moje nie jest obok niego. Tam, mamusiu, wszystko było inne.
Jęknąłeś, bawiłem się twoją łechtaczką. Tak.
Mamusiu, nie ma zła, które nie rodzi się z dobrem, ale tak naprawdę, kiedy odchodzisz, przychodzą do mnie złe rzeczy.
I chociaż chyba nie rozumiesz, teraz sklep daje mi ubrania w prezencie.
Pieprzyć te ciuchy i ambicje. Stawiałem ją przed tobą kilka razy.
Przez to całe gówno czasami tracę wzrok. Kocham Cię dużo bardziej niż myślisz. Tak.
Mamo, kiedy przechodzisz obok, moja twarz się zmienia.
Kiedy mi to tańczysz, ślinię się. Twoje spojrzenie do mnie przemawia, przynosi złe wieści.
Przez jakiś czas jest nam dobrze, ale to się kończy. Dlaczego nie potrafiliśmy się kochać, kochanie, skoro mieliśmy spędzić całe życie?
Nasze jest tak czyste, że jest tak piękne jak ujście rzeki.
Dlaczego nie potrafiliśmy się kochać, kochanie, skoro mieliśmy spędzić całe życie?
Nasze jest tak czyste, że jest tak piękne jak ujście rzeki.
Ty i ja, mamusia, ja i ty zaczynaliśmy kręcić się jak hula-hop, a skończyliśmy zwinięci jak kłoda. Trzymasz się jak boogaloo.
Ja, wśród zarośli, czuję się na swoim miejscu, jak wtedy, gdy wszystko wisi na włosku, gdy trzeba iść ukradkiem, wtedy czuję spokój.
Ale kiedy przechodzisz obok, moja twarz się zmienia. Kiedy mi to tańczysz, ślinię się.
Twoje spojrzenie do mnie przemawia, przynosi złe wieści. Przez jakiś czas jest nam dobrze, ale to się kończy.
Dlaczego nie potrafiliśmy się kochać, kochanie, skoro mieliśmy spędzić całe życie?
Nasze jest tak czyste, że jest tak piękne jak ujście rzeki.
Dlaczego nie potrafiliśmy się kochać, kochanie, skoro mieliśmy spędzić całe życie?
Nasze jest tak czyste, że jest tak piękne jak ujście rzeki.
Piękne jak ujście rzeki. Bo-bo-bo-bo-pięknie jak ujście rzeki.
Bo-bo-bo-bo-bo-bo-całkiem jak ujście rzeki.