Inne utwory od Carín León
Inne utwory od Cheche Flores
Opis
Vihuela: Antonio Zepeda Rivera
Akordeon, wokal w tle: Braulio Ibarra Soneranes
Trąbka: Mario Muñoz Cruz
Klarnet: Edgar Eron Valenzuela Castro
Wokal w tle, akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui
Vihuela: Arnulfo Romero sombra
Bajo: Neftali Ozuna tucari
Klarnet: Juan de Dios Ontiveros Molinares
Trąbka: Francisco Javier Duarte Velarde
Inżynier dźwięku, producent: Antonio Zepeda
Inżynier nagrań, inżynier miksowania, inżynier masteringu: Alberto Medina
Inżynier nagrań: Abraham Eduardo Tapia García
Producent wykonawczy: Jorge Juárez
Producent wykonawczy: Oscar Armando Díaz de León
Kompozytor, autor tekstów: Juan Homero Aguilar Cabrera
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Fíjate cómo tengo mis ojos, ya sin vida y sin llanto, y es por tanto llorar.
Fíjate cómo tengo mis manos, temblorosas y viejas, y es por tanto tomar.
Fíjate que ya nada me importa, porque todo lo bueno te llevaste al marchar.
Fíjate que si un día tú volvieras y si acaso me vieras, te pondrías a llorar, te lo juro por Dios, te pondrías a llorar.
Ay, ay, ay.
Fíjate cómo tengo mis manos, temblorosas y viejas, y es por tanto tomar.
Fíjate que ya nada me importa, porque todo lo bueno te llevaste al marchar.
Fíjate que si un día tú volvieras y si acaso me vieras, te pondrías a llorar, te lo juro por Dios, te pondrías a llorar.
Ahí quedó. Muchas gracias. Arriba La Matanza, arriba mi compa Carín León.
Muchas gracias, viejo.
Tłumaczenie na język polski
Zauważ, że moje oczy są już martwe i bez płaczu i dlatego płaczą.
Zauważ, jak moje ręce drżą i są stare, i dlatego to bierze.
Zauważ, że nic mnie już nie obchodzi, bo odchodząc zabrałeś ze sobą wszystko, co dobre.
Słuchaj, gdybyś pewnego dnia wrócił i zobaczył mnie, zacząłbyś płakać, przysięgam na Boga, zacząłbyś płakać.
Och, och, och.
Zauważ, jak moje ręce drżą i są stare, i dlatego to bierze.
Zauważ, że nic mnie już nie obchodzi, bo odchodząc zabrałeś ze sobą wszystko, co dobre.
Słuchaj, gdybyś pewnego dnia wrócił i zobaczył mnie, zacząłbyś płakać, przysięgam na Boga, zacząłbyś płakać.
To było. Bardzo dziękuję. W górę La Matanza, w górę mój przyjaciel Carín León.
Dziękuję bardzo, stary.