Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Una Palomita (En Vivo)

Inne utwory od Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. Anillo Grabado (En Vivo)
Wszystkie utwory
  1. Una Sola Caída (En Vivo)
Wszystkie utwory

Opis

Vihuela: Antonio Zepeda Rivera

Akordeon, wokal w tle: Braulio Ibarra Soneranes

Trąbka: Mario Muñoz Cruz

Klarnet: Edgar Eron Valenzuela Castro

Wokal w tle, akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui

Vihuela: Arnulfo Romero sombra

Bajo: Neftali Ozuna tucari

Klarnet: Juan de Dios Ontiveros Molinares

Trąbka: Francisco Javier Duarte Velarde

Inżynier dźwięku, producent: Antonio Zepeda

Inżynier nagrań, inżynier miksowania, inżynier masteringu: Alberto Medina

Inżynier nagrań: Abraham Eduardo Tapia García

Kompozytor, autor tekstów: Ramón Ortega

Kompozytor, autor tekstów: Felipe Valdés Leal

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Muchas gracias.

¡Vámonos pa' arriba!

Tony.

Una palomita que tenía su nido en un verde naranjo.

Lo dejó solito porque su palomo la estaba engañando.

Yo y esa paloma sentimos iguales los mismos pesares.

Con lágrimas mías y las lágrimas de ella llenamos los mares.

Ay, palomitaaa, ¿cómo le vamos a hacer?

A ti te hirió tu palomo, a mí me hirió tu querer.

-Señor compa Che. -¿Qué pasa?

Compa Carín, ¡arriba!

Señor compa César.

Arriba Sinaloa, viejo.

Desde Sonora para el mundo, papá.

¡Arriba!

Cerca de la fuente se encuentra el naranjo cubierto de azahares.

Una palomita se encuentra muy lejos cruzando los mares.

Como esa paloma, también yo quisiera tener unas alas.

Olvidar mis penas, así yo como ella los mares cruzara.

Ay, palomita, ¿cómo le vamos a hacer?

Si a ti te hirió tu palomo, a mí me hirió su querer.

Tłumaczenie na język polski

Bardzo dziękuję.

Chodźmy w górę!

Tony'ego.

Mały gołąb, który miał swoje gniazdo na zielonym drzewie pomarańczowym.

Zostawiła go w spokoju, bo gołąb ją zdradzał.

Ja i ten gołąb czujemy ten sam żal.

Moimi łzami i jej łzami wypełniamy morza.

Och, gołąbku, jak to zrobimy?

Twój gołąb cię zranił, twoja miłość zraniła mnie.

-Pan. Towarzyszu Che. -Co się dzieje?

Compa Carín, wstawaj!

Panie Cezar.

W górę Sinaloa, stary.

Z Sonory w świat, tato.

Powyżej!

W pobliżu fontanny rośnie drzewo pomarańczowe pokryte kwiatami pomarańczy.

Mały gołąb został znaleziony daleko za morzami.

Podobnie jak ten gołąb również chciałbym mieć skrzydła.

Zapomnij o moich smutkach, tak jak ja, tak jak ona, przepłynę morza.

Och, gołąbku, jak to zrobimy?

Jeśli twój gołąb cię skrzywdził, jego miłość zraniła mnie.

Obejrzyj teledysk Carín León, Los Alegres de la Sierra - Una Palomita (En Vivo)

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam