Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Rey Pobre (En Vivo)

Inne utwory od Carín León

  1. El vino de tu boca
  2. Ni Con Patrulla
  3. Como De Sol A Sol
  4. Otra como tú
  5. Y Si Te Vas
  6. Anillo Grabado (En Vivo)
Wszystkie utwory

Inne utwory od Duelo

  1. Renunciación (En Vivo)
Wszystkie utwory

Inne utwory od Oscar Iván Trevíno

  1. Renunciación (En Vivo)
Wszystkie utwory

Opis

Vihuela: Antonio Zepeda Rivera

Akordeon, wokal w tle: Braulio Ibarra Soneranes

Trąbka: Mario Muñoz Cruz

Klarnet: Edgar Eron Valenzuela Castro

Wokal w tle, akordeon: Juan Guadalupe Ontiveros Moroyoqui

Vihuela: Arnulfo Romero sombra

Bajo: Neftali Ozuna tucari

Klarnet: Juan de Dios Ontiveros Molinares

Trąbka: Francisco Javier Duarte Velarde

Inżynier dźwięku, producent: Antonio Zepeda

Inżynier nagrań, inżynier miksowania, inżynier masteringu: Alberto Medina

Inżynier nagrań: Abraham Eduardo Tapia García

Kompozytor, autor tekstów: Cornelio Reyna

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

¡Oiga! Compa Rob.

Cuando sientas cansada la vida y odies a ese hombre.

Y si acaso te queda memoria, recuérdame a mí.

Que te sigue esperando con ansias siempre este rey pobre.

Que dejó hasta el palacio por verte contenta y feliz.

Porque yo no compré tu pobreza, ni tu amor, ni tus besos.

Por amarte con toda mi vida y con palabras de rey.

Mi fortuna la puse en tus manos y con ella te fuiste.

Y un rey pobre dejaste con ganas de volverte a ver.

Un rey pobre, llorando día y noche, verás por las calles sufriendo de amor.

Y sus ojos mirando un retrato, sin decirle a nadie cuál es su dolor.

Si se caen las torres más altas, por eso un rey pobre por amor quedó.

¡Ay, ay, ay!

-Échale cocayo. -Arriba Hermosillo, compadre.

Arriba McAllen, Texas.

Y que viva Nuevo León, compadre.

Porque yo no compré tu pobreza, ni tu amor, ni tus besos.

Por amarte con toda mi vida y con palabras de rey.

Mi fortuna la puse en tus manos y con ella te fuiste.

Y un rey pobre dejaste con ganas de volverte a ver.

Un rey pobre, llorando día y noche, verás por las calles sufriendo de amor.

Y sus ojos mirando un retrato, sin decirle a nadie cuál es su dolor.

Si se caen las torres más altas, por eso un rey pobre por amor quedó.

-Mi compa Oscar Iván Treviño. -¡Ea!

Él es.

Tłumaczenie na język polski

Słuchać! Kompa Rob.

Kiedy czujesz się zmęczony życiem i nienawidzisz tego człowieka.

A jeśli zostało ci jeszcze jakieś wspomnienie, pamiętaj o mnie.

Aby ten biedny król zawsze czekał na ciebie z utęsknieniem.

Że opuścił nawet pałac, aby zobaczyć cię szczęśliwą i szczęśliwą.

Ponieważ nie kupiłem twojej biedy, ani twojej miłości, ani twoich pocałunków.

Za to, że kocham Cię całym życiem i słowami króla.

Oddałem moją fortunę w twoje ręce, a ty z nią odszedłeś.

I zostawiłeś biednego króla, który chciał cię znowu zobaczyć.

Biednego króla, płaczącego dniem i nocą, zobaczycie na ulicach cierpiącego z miłości.

I jego oczy patrzące na portret, nie mówiąc nikomu, jaki jest jego ból.

Jeśli upadną najwyższe wieże, dlatego z miłości pozostał biedny król.

Och, och, och!

- Polej to kokainą. -W górę Hermosillo, kolego.

W górę McAllen w Teksasie.

I niech żyje Nuevo León, kompanie.

Ponieważ nie kupiłem twojej biedy, ani twojej miłości, ani twoich pocałunków.

Za to, że kocham Cię całym życiem i słowami króla.

Oddałem moją fortunę w twoje ręce, a ty z nią odszedłeś.

I zostawiłeś biednego króla, który chciał cię znowu zobaczyć.

Biednego króla, płaczącego dniem i nocą, zobaczycie na ulicach cierpiącego z miłości.

I jego oczy patrzące na portret, nie mówiąc nikomu, jaki jest jego ból.

Jeśli upadną najwyższe wieże, dlatego z miłości pozostał biedny król.

-Mój przyjaciel Oscar Iván Treviño. -Hej!

On jest.

Obejrzyj teledysk Carín León, Duelo, Oscar Iván Trevíno - Rey Pobre (En Vivo)

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam