Inne utwory od Abou Tall
Opis
Kompozytor: Abou Tall
Kompozytor: Blackdoe
Autor tekstów: Abou Tall
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Dis-moi combien tu m'aimes.
Est-ce que tu m'as dans les veines?
Est-ce que ton corps est comme la mer?
Attiré quand la lune est pleine.
Ouais, señorita, tu sais qu'il faut pas t'en faire. J'ai toujours été sincère.
Tu es ma seule étoile, ma source de chaleur et de lumière, mon système solaire.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
-Je t'ai sur ma comète. -Je t'ai sur ma comète.
-Dérivant dans l'univers. -Dérivant dans l'univers.
Le vide autour et dans ma tête, tête, tête.
Le vide autour et dans ma -tête, tête, tête.
-Un amour d'aussi bleu que le bleu de la -Terre. Cosmonaute solitaire. -Un cosmonaute solitaire.
-Oublié d'Apollo 13.
-Oublié d'Apollo 13, 13.
J'échangerai la Terre entière, terre, terre.
J'échangerai la Terre entière, -terre, terre. -Pour la plus sombre de nos années lumière.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Tłumaczenie na język polski
Powiedz mi, jak bardzo mnie kochasz.
Czy masz mnie w swoich żyłach?
Czy Twoje ciało jest jak morze?
Przyciągany, gdy księżyc jest w pełni.
Tak, señorita, wiesz, że nie możesz się martwić. Zawsze byłem szczery.
Jesteś moją jedyną gwiazdą, moim źródłem ciepła i światła, moim układem słonecznym.
Och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och.
-Mam cię na mojej komecie. -Mam cię na mojej komecie.
- Dryfowanie po wszechświecie. - Dryfowanie po wszechświecie.
Pustka wokół i w mojej głowie, głowie, głowie.
Pustka wokół i w mojej głowie, głowie, głowie.
-Miłość tak niebieska jak błękit -Ziemi. Samotny kosmonauta. -Samotny kosmonauta.
-Zapomniany z Apollo 13.
-Zapomniany z Apollo 13, 13.
Sprzedam całą Ziemię, Ziemię, Ziemię.
Wymienię całą Ziemię, -ziemię, ziemię. -Przez najciemniejsze z naszych lat świetlnych.
Och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och.