Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

3:59francuski rap, popowy urban, francuskie r&b Album MONSIEUR SAUDADE II 2025-12-05

Inne utwory od Abou Tall

  1. RONALDINHO
  2. TOUJOURS AUSSI BELLE
  3. DANSE AVEC MOI
  4. BABY GIRL
  5. PREMIERS JOURS
  6. LES GENS COMME MOI
Wszystkie utwory

Opis

Kompozytor: Abou Tall

Kompozytor: Nyadjiko

Kompozytor: Yannick Péraste

Autor tekstów: Abou Tall

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Tu as laissé passer le monde avant toi-même?

Combien de fois, combien de fois, combien de fois

Ton corazón a parlé sans qu'il ne comprenne?

L'échec, c'est d'avoir peur d'échouer

Combien d'excuses tu t'es trouvé?

Mais ce monde ne pardonne pas

Laisse, laisse résonner la voix

De l'enfant à l'intérieur qui répète: "N'abandonne pas"

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Poto, poto, poto, personne pourra t'aider

Si tu pousses les barrières mentales, finiront par céder

Belleco, belleco, personne que tu choisis d'aimer

Ceux qui disent vouloir ton bien peuvent être

Ceux qui veulent te freiner (han han, han han)

Dans ce monde, faut du cardio, sois gainé, gainé

Ouais, tant qu'on est en vie, tutto bene

C'est dur de savoir qui les gens sont dans ce monde de mensonges

Mais tant que tu sais qui tu es, yeah, yeah (Tout va mieux)

J'me souviens, j'étais au plus bas

J'avais la tête sous l'eau, han han, j'étais complètement ttu-ba

J'parle au passé pour faire genre mais en c'moment, même j'suis ttu-ba

J'manque de confiance, j'fais que

D'remettre tous mes projets à plus tard

Y a pas un jour qui passe sans que j'ai envie d'mettre un terme

À la musique, ma raison d'vivre reste une pensée suicidaire

J'suis qu'un négro en plus qui cherche à s'en sortir

Et si j'ai fait cette chanson, c'est pour l'entendre

Quand j'ai besoin d'quelqu'un pour me dire

Même si la route est longue, que le chemin

Est rempli de doutes (Crois en toi)

Ne regarde pas derrière (Crois en toi)

À part le ciel, qui pourrait t'arrêter?

Nobody, nobody

Le temps n'attend personne

Le temps ne t'épargnera pas

Prends les choses au lieu d'accepter ce qu'on te donne

Et qui sont-ils pour juger?

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

À la fin, y'aura personne (À la fin, y'aura personne)

Y'a personne, personne

Personne, personne

Y'a personne, personne, nan

Tłumaczenie na język polski

Ile razy, ile razy, ile razy

Czy pozwoliłeś światu przyjść przed siebie?

Ile razy, ile razy, ile razy

Twój corazón mówił bez jego zrozumienia?

Porażka to strach przed porażką

Ile wymówek dla siebie wymyśliłeś?

Ale ten świat nie przebacza

Niech, niech głos zabrzmi

Od wewnętrznego dziecka, które powtarza: „Nie poddawaj się”

Nawet jeśli droga jest długa, ścieżka

Jest pełen wątpliwości (Uwierz w siebie)

Nie oglądaj się za siebie (Uwierz w siebie)

Poza niebem, kto mógłby cię powstrzymać?

Nikt, nikt

Bracie, bracie, bracie, nikt ci nie pomoże

Jeśli popchniesz bariery mentalne, w końcu ustąpią

Belleco, Belleco, osoba, którą chcesz pokochać

Ci, którzy mówią, że chcą twojego dobra, mogą tacy być

Ci, którzy chcą Cię spowolnić (han han, han han)

W tym świecie potrzebujesz cardio, bądź silny, silny

Tak, dopóki żyjemy, tutto bene

Trudno wiedzieć, kim są ludzie w tym świecie kłamstw

Ale tak długo jak wiesz kim jesteś, tak, tak (Wszystko jest lepsze)

Pamiętam, że byłem na najniższym poziomie

Moja głowa była pod wodą, han han, byłem kompletnie głupi

Mówię w czasie przeszłym, żeby się zachowywać, ale w tej chwili nawet ja jestem głupi

Brakuje mi pewności siebie, po prostu ją mam

Odłożyć wszystkie moje projekty na później

Nie ma dnia, żebym nie chciała z tym skończyć

Dla muzyki moim powodem do życia pozostaje myśl samobójcza

Jestem kolejnym czarnuchem, który próbuje sobie poradzić

A jeśli stworzyłem tę piosenkę, to po to, żeby ją usłyszeć

Kiedy potrzebuję, żeby ktoś mi powiedział

Nawet jeśli droga jest długa, ścieżka

Jest pełen wątpliwości (Uwierz w siebie)

Nie oglądaj się za siebie (Uwierz w siebie)

Poza niebem, kto mógłby cię powstrzymać?

Nikt, nikt

Czas na nikogo nie czeka

Czas Cię nie oszczędzi

Braj rzeczy, zamiast akceptować to, co ci dano

A kim oni są, żeby sądzić?

Na końcu nie będzie nikogo (Na końcu nie będzie nikogo)

Na końcu nie będzie nikogo (Na końcu nie będzie nikogo)

Na końcu nie będzie nikogo (Na końcu nie będzie nikogo)

Nie ma nikogo, nikogo

Nikt, nikt

Nie ma nikogo, nikogo, nie

Obejrzyj teledysk Abou Tall - MÊME SI LA ROUTE EST LONGUE

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam