Inne utwory od Umberto Tozzi
Opis
Producent: Gianluca Tozzi
Kompozytor: Umberto Tozzi
Autor tekstu: Umberto Tozzi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Ogni giorno di te è la mente di tanti guai.
Non ti accorgi che al mondo le guerre non muoiono mai.
Se potesse un bambino giocare anche con le armi, giù nella terra dei ficci sono solo animali.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
Nel riflesso, non so, del mio libro io leggo un dare.
Ma per dove e con chi, se nei qui non sappiamo volare?
E mi arrendo con te come scoglio che sta a cigliare.
No, non affogare qui, hai tante cose da bere.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
E parlami d'amore, parlami di un anno di mai.
Ogni mio dolore ha il sapore solo di te.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Ogni volta no e muoio di te.
Ogni né perché, ogni sì con te, ogni senza te, io muoio di te.
Eh, eh, ogni cosa fai, ogni sei mai, io muoio di te.
Ogni volta no, ogni tu lo so, ogni giorno però io muoio di te.
Eh, e muoio di te.
Io muoio di te.
Go, go, go, go! Uh, uh!
Uh, uh!
Sì!
Tłumaczenie na język polski
Każdy twój dzień jest umysłem wielu kłopotów.
Nie zdajesz sobie sprawy, że wojny na świecie nigdy nie umierają.
Jeśli dziecko mogłoby też bawić się bronią, w krainie ficci są tylko zwierzętami.
Ech, eh, cokolwiek zrobisz, co sześć razy, umieram przez ciebie.
Nie za każdym razem, nie za każdym razem, gdy cię znam, ale każdego dnia umieram przez ciebie.
Za każdym razem, gdy tego nie robię, umieram przez ciebie.
Każde i dlaczego, każde tak z tobą, każde bez ciebie, umieram przez ciebie.
W odbiciu, nie wiem, mojej książki, czytam dawanie.
Ale gdzie i z kim, jeśli nie wiemy, jak tu latać?
I poddaję się z Tobą jak mrugający kamień.
Nie, nie utoń tutaj, masz dużo do picia.
Ech, eh, cokolwiek zrobisz, co sześć razy, umieram przez ciebie.
Nie za każdym razem, nie za każdym razem, gdy cię znam, ale każdego dnia umieram przez ciebie.
Za każdym razem, gdy tego nie robię, umieram przez ciebie.
Każde i dlaczego, każde tak z tobą, każde bez ciebie, umieram przez ciebie.
I mów mi o miłości, mów mi o roku nigdy.
Cały mój ból ma smak tylko ciebie.
Ech, eh, cokolwiek zrobisz, co sześć razy, umieram przez ciebie.
Nie za każdym razem, nie za każdym razem, gdy cię znam, ale każdego dnia umieram przez ciebie.
Za każdym razem, gdy tego nie robię, umieram przez ciebie.
Każde i dlaczego, każde tak z tobą, każde bez ciebie, umieram przez ciebie.
Ech, eh, cokolwiek zrobisz, co sześć razy, umieram przez ciebie.
Nie za każdym razem, nie za każdym razem, gdy cię znam, ale każdego dnia umieram przez ciebie.
Ech, i umieram dla ciebie.
Umrę przez ciebie.
Idź, idź, idź, idź! Uch, uch!
Uch, uch!
Tak!