Opis
Producent: Liam Hall
Producent: Raven Aartsen
Scenariusz: Dorian Dumont
Scenariusz: Quentin Delafon
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
We were really big in 2008.
Lots of imaginary friends on the Internet.
You added our songs once or twice to your Myspace profile, and your best friends sent us messages about this lame indie band.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
We traveled the world in economy, and performed live in about thirty countries.
That's almost unbelievable 'cause we sucked live, at least for a while, and your best friend sang along.
She came on stage for her cheerleader parts.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Me neither.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers? Whatever.
Do you remember The Teenagers? The Teenagers?
Do you remember The Teenagers?
Tłumaczenie na język polski
W 2008 roku byliśmy naprawdę wielcy.
Mnóstwo wyimaginowanych przyjaciół w Internecie.
Raz czy dwa dodałeś nasze piosenki do swojego profilu na Myspace, a twoi najlepsi przyjaciele wysyłali nam wiadomości o tym kiepskim niezależnym zespole.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Ja też nie.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Cokolwiek.
Podróżowaliśmy po świecie w klasie ekonomicznej i występowaliśmy na żywo w około trzydziestu krajach.
To prawie niewiarygodne, ponieważ byliśmy do niczego na żywo, przynajmniej przez chwilę, a twój najlepszy przyjaciel śpiewał razem z nami.
Wystąpiła na scenę, by zagrać rolę cheerleaderki.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Ja też nie.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Cokolwiek.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Ja też nie.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki? Cokolwiek.
Pamiętacie „Nastolatków”? Nastolatki?
Pamiętacie „Nastolatków”?