Opis
Bas, programista: Falco
Producent: Falco
Chórki: Giorgia Ari
Wokal: Hal Quartièr
Inżynier masteringu: Luca De Gregorio
Inżynier miksowania: Luca De Gregorio
Autor tekstów: Alfredo Fiore
Kompozytor: Fabrizio Falco
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tu che puoi feriscimi.
Sono qui, infierisci.
Se io ne sai di te, sei la mia normalità.
Sai di sale e carità, io con te per carità. Fatte cchiù lontano a me, che con me, man, dai na chance. Finiscimi.
Ti scrivo mentre Napoli dorme, mentre ti cerco nelle altre persone, ma poi mi chiedo a volte che senso ha.
Lei non sarà mai te.
Chissà se con lui ci hai fatto l'amore o se gli dici di chi eravamo noi due incasinati, ubriachi sotto le stelle.
Che gli dirai di noi?
Non è la notte dei miracoli, è la storia dei più deboli.
Oh cielo se puoi difenditi.
Aprimi gli occhi mentre Napoli dorme.
E lo so, siamo colpevoli, ma capisci il mare affogandoci.
Oh cielo, se puoi comprendici.
Aprici gli occhi mentre Napoli dorme.
Sto sentendo qualcosa, io ca 'n sento mai niente. Sto parlando cu l'uocchie.
Mo ti cetto jo nonno, si nun tiene att' cose, tiene già tutte cose.
Vulesse ca stesse ccà.
Ti scrivo mentre Napoli dorme, mentre ti cerco nelle altre persone, ma poi mi chiedo a volte che senso ha.
Lei non sarà mai te.
Chissà se con lui ci hai fatto l'amore o se gli dici di chi eravamo noi due incasinati, ubriachi sotto le stelle.
Che gli dirai di noi?
Non è la notte dei miracoli, è la storia dei più deboli.
Oh cielo, se puoi difenditi.
Aprimi gli occhi mentre Napoli dorme.
E lo so, siamo colpevoli, ma capisci il mare affogandoci.
Oh cielo, se puoi comprendici.
Aprici gli occhi mentre Napoli dorme.
Infierisci.
Sono qui.
Finiscimi.
Tłumaczenie na język polski
Ty, który możesz mnie skrzywdzić.
Jestem tu, wściekłość.
Jeśli wiem o tobie, jesteś moją normalnością.
Smakujesz solą i miłosierdziem, jestem z tobą w ramach jałmużny. Odejdź ode mnie dalej niż ze mną, człowieku, daj szansę. Zakończ mnie.
Piszę do Ciebie, gdy Neapol śpi, gdy szukam Cię w innych ludziach, ale wtedy czasem zastanawiam się, po co to wszystko.
Ona nigdy nie będzie tobą.
Kto wie, czy kochałeś się z nim, albo powiedziałeś mu, kim jesteśmy, nasza dwójka schrzaniona, pijana pod gwiazdami.
Co mu o nas powiesz?
To nie jest noc cudów, to historia najsłabszych.
Och, kochanie, jeśli potrafisz się obronić.
Otwórz moje oczy, gdy Neapol śpi.
I wiem, jesteśmy winni, ale morze rozumiesz, tonąc w nim.
Och, kochanie, jeśli nas rozumiesz.
Otwórz nam oczy, gdy Neapol śpi.
Coś czuję, nigdy nic nie czuję. Mówię do oczu.
Teraz akceptuję Cię, dziadku, jeśli nie ma wszystkiego, to wszystko już ma.
Chcieli tam być.
Piszę do Ciebie, gdy Neapol śpi, gdy szukam Cię w innych ludziach, ale wtedy czasem zastanawiam się, po co to wszystko.
Ona nigdy nie będzie tobą.
Kto wie, czy kochałeś się z nim, albo powiedziałeś mu, kim jesteśmy, nasza dwójka schrzaniona, pijana pod gwiazdami.
Co mu o nas powiesz?
To nie jest noc cudów, to historia najsłabszych.
Och, kochanie, jeśli potrafisz się obronić.
Otwórz moje oczy, gdy Neapol śpi.
I wiem, jesteśmy winni, ale morze rozumiesz, tonąc w nim.
Och, kochanie, jeśli nas rozumiesz.
Otwórz nam oczy, gdy Neapol śpi.
Zdenerwuj się.
Jestem tutaj.
Zakończ mnie.