Inne utwory od Cosmo
Opis
Producent, wykonawca towarzyszący: Cosmo
Autor tekstów i kompozytor: Marco Jacopo Bianchi
Kompozytor: Alessio Natalizia
Producent: Not Waving
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Eccomi a ondeggiare qui sotto all'impianto, liquido come d'incanto.
Sospesa su questo tempo perduto, perduto, perduto, finito.
Strisce e serpenti fra i battiti lenti danzano con me i tormenti.
C'è una voragine e lì al centro tu, tu, tu.
Balla con me, ah.
Aggrappati a me, uh.
E se cadrai, e se cadrò, ritroverai l'incanto, il nostro incanto.
Nessun rimpianto che ora è, perché l'incanto poi finisce senza te, senza te.
Eccoti a ondeggiare qui sotto all'impianto, liquida goccia di un pianto.
Un fermo immagine e lì al centro tu, tu, tu.
Balla con me, ah.
Aggrappati a me, uh.
E se cadrai, e se cadrò, ritroverai l'incanto, il nostro incanto.
Nessun rimpianto che ora è, perché l'incanto poi finisce senza te, senza te.
Senza incanto non viviamo più.
Tłumaczenie na język polski
Tutaj kołyszę się pod rośliną, płynną jak za dotknięciem czarodziejskiej różdżki.
Zawieszony w tym straconym, straconym, straconym, skończonym czasie.
Paski i węże pomiędzy wolnymi uderzeniami, męki tańczą ze mną.
Jest przepaść, a tam w środku ty, ty, ty.
Zatańcz ze mną, ach.
Trzymaj się mnie, uch.
A jeśli upadniesz, a jeśli upadnę, ponownie odnajdziesz zaklęcie, nasze zaklęcie.
Nie żałuj, która jest godzina, bo wtedy czary kończą się bez Ciebie, bez Ciebie.
Tutaj kołyszesz się tutaj, pod obiektem, płynna kropla krzyku.
Nieruchomy obraz, a pośrodku ty, ty, ty.
Zatańcz ze mną, ach.
Trzymaj się mnie, uch.
A jeśli upadniesz, a jeśli upadnę, ponownie odnajdziesz zaklęcie, nasze zaklęcie.
Nie żałuj, która jest godzina, bo wtedy czary kończą się bez Ciebie, bez Ciebie.
Bez zaklęć już nie żyjemy.