Opis
Wydany: 27.03.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Me acuerdo del ruido del ascensor. Solías escribir en mi habitación.
Recuerdo el verano, sí, ah.
Baja las persianas, que no entre el sol. Quítame la ropa, que hace calor.
Me dices te amo.
Luego nos besamos. Y se acabó todo tan rápido, rápido, como un año sabático.
A mí no te creas que se me olvida, lo guardaré toda la vida.
Y se acabó todo tan rápido, rápido, como un año sabático.
A mí no te creas que se me olvida, lo guardaré toda la vida.
Porque me acuerdo todavía del color del cielo durante esos días.
Desde entonces no se me ha olvidado. Aún recuerdo el verano.
No sé si era porque moría por tu voz, por el brillo de tus pupilas cada noche.
Aunque ya no hablamos, aún recuerdo el verano.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. Mmm.
Y ahora no soy la que te llama. Ya no estás por la mañana aquí conmigo.
Pero me gusta pensar que se acabó, que no es un drama, que aunque ya no duerma en tu cama, fue divertido y no volverá a pasar. Baja las persianas, que no entre el sol.
Quítame la ropa, que hace calor. Me dices te amo.
Luego nos besamos.
Y se acabó todo tan rápido, rápido, como un año sabático.
A mí no te creas que se me olvida, lo guardaré toda la vida.
Porque me acuerdo todavía del color del cielo durante esos días.
Desde entonces no se me ha olvidado.
Aún recuerdo el verano.
No sé si era porque moría por tu voz, por el brillo de tus pupilas cada noche.
Aunque ya no hablamos, aún recuerdo el verano.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
Mmm.
Me acuerdo del ruido del ascensor. Solías escribir en mi habitación.
Recuerdo el verano, sí, ah.
Tłumaczenie na język polski
Pamiętam hałas windy. Pisałeś w moim pokoju.
Pamiętam lato, tak, ach.
Opuść żaluzje, nie dopuszczaj słońca. Zdejmij moje ubranie, jest gorąco.
Mówisz mi, że cię kocham.
Potem się całowaliśmy. I wszystko skończyło się tak szybko, szybko, jak urlop naukowy.
Nie myśl, że zapomnę, zachowam to do końca życia.
I wszystko skończyło się tak szybko, szybko, jak urlop naukowy.
Nie myśl, że zapomnę, zachowam to do końca życia.
Bo do dziś pamiętam kolor nieba w tamtych dniach.
Od tego czasu nie zapomniałem o tym. Wciąż pamiętam lato.
Nie wiem, czy to dlatego, że każdej nocy umierałam za Twój głos, za blask Twoich źrenic.
Chociaż już nie rozmawiamy, wciąż pamiętam lato.
Och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och. Hmm.
A teraz to nie ja do ciebie dzwonię. Nie ma Cię już przy mnie rano.
Ale lubię myśleć, że to już koniec, że to nie dramat, że nawet jeśli nie będę już spać w Twoim łóżku, to było fajnie i to się więcej nie powtórzy. Opuść żaluzje, nie dopuszczaj słońca.
Zdejmij moje ubranie, jest gorąco. Mówisz mi, że cię kocham.
Potem się całowaliśmy.
I wszystko skończyło się tak szybko, szybko, jak urlop naukowy.
Nie myśl, że zapomnę, zachowam to do końca życia.
Bo do dziś pamiętam kolor nieba w tamtych dniach.
Od tego czasu nie zapomniałem o tym.
Wciąż pamiętam lato.
Nie wiem, czy to dlatego, że każdej nocy umierałam za Twój głos, za blask Twoich źrenic.
Chociaż już nie rozmawiamy, wciąż pamiętam lato.
Och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och, och.
Hmm.
Pamiętam hałas windy. Pisałeś w moim pokoju.
Pamiętam lato, tak, ach.