Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu suenan como tu - canción original de la película boulevard

suenan como tu - canción original de la película boulevard

3:342026-03-26

Opis

Wokal w tle, wykonawca towarzyszący, główny wokalista: mafalda cardenal

Autor tekstów, perkusja, bas, gitara, producent, kompozytor: Àlex Palomo Domínguez

Producent, instrumenty klawiszowe, bas, fortepian, inżynier dźwięku, instrumenty smyczkowe: Milo García

Wokal w tle, inżynier dźwięku: Àlex Palomo

Autor tekstów i kompozytor: Mafalda Cardenal Cerreda

Autor tekstów i kompozytor: Miguel Ángel García de la Fuente

Inżynier miksowania: Diego García Fernández

Inżynier masteringu: Victor García

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Como una pluma que el viento ya no mueve.

Como un vinilo que ya no gira más.

Como un tatuaje trazado a medias.

Ya solo existes en nuestro bulevar.

Y hoy me visto de negro y en mi cuello cuelga tu collar.

Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan.

Que ya no bailo desde que no bailo contigo, que duermo más bonito si en mi sueño estás tú.

La luz apagada, tu cara, mi cara.

Es imposible que haya algo más grande que tú.

Que ya no canto si no canto nuestra canción.

Que el mundo es más pequeño si no estamos los dos.

La luz apagada, tu cara, mi cara.

Es imposible que haya algo más grande que tú.

Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan y suenan como tú.

Y me he cambiado el pelo por si así duermo mejor.

Ya mi cuerpo se le olvida por mí a quién soy yo. Pero no lo consigo, no lo consigo.

No sé quién soy si no es contigo.

Y busco en cada disco alguna pista de que estás escondido en una esquina del maldito bulevar. Pero no lo consigo, no lo consigo.

No reconozco este lugar.

Y hoy me visto de negro y en mi cuello cuelga tu collar.

Y te echo tan de menos. Te echo tan de menos.

Que ya no bailo desde que no bailo contigo.

Que duermo más bonito si en mi sueño estás tú.

La luz apagada, tu cara, mi cara.

Es imposible que haya algo más grande que tú.

Que ya no canto si no canto nuestra canción.

Que el mundo es más pequeño si no estamos los dos.

La luz apagada, tu cara, mi cara.

Es imposible que haya algo más grande que tú.

Y todo suena como tú.

Suena como tú.

Suena como tú.

Suena como tú.

Y te echo tan de menos que hasta las luces cantan y suenan como tú.

Tłumaczenie na język polski

Jak piórko, którego wiatr już nie porusza.

Jak winyl, który już się nie kręci.

Jak na wpół wykonany tatuaż.

Istniejesz tylko na naszym bulwarze.

A dziś ubieram się na czarno i Twój naszyjnik wisi mi na szyi.

I tęsknię za tobą tak bardzo, że nawet światła śpiewają.

Że już nie tańczę, bo nie tańczę z Tobą, że śpię piękniej, jeśli jesteś w moim śnie.

Zgaszone światło, twoja twarz, moja twarz.

Niemożliwe jest, aby było coś większego od ciebie.

Że nie będę już śpiewać, jeśli nie zaśpiewam naszej piosenki.

Że świat jest mniejszy, jeśli nie ma nas obu.

Zgaszone światło, twoja twarz, moja twarz.

Niemożliwe jest, aby było coś większego od ciebie.

I tęsknię za tobą tak bardzo, że nawet światła śpiewają i brzmią jak ty.

I zmieniłam fryzurę, na wypadek gdybym lepiej spała.

Moje ciało już przeze mnie zapomniało, kim jestem. Ale nie rozumiem tego, nie rozumiem.

Nie wiem, kim jestem, jeśli nie przy tobie.

I sprawdzam każdą dokumentację w poszukiwaniu wskazówki, że ukrywasz się w kącie tego cholernego bulwaru. Ale nie rozumiem tego, nie rozumiem.

Nie poznaję tego miejsca.

A dziś ubieram się na czarno i Twój naszyjnik wisi mi na szyi.

I bardzo za tobą tęsknię. Tak bardzo za tobą tęsknię.

Nie tańczyłam, odkąd nie tańczyłam z tobą.

Śpię piękniej, jeśli jesteś w moim śnie.

Zgaszone światło, twoja twarz, moja twarz.

Niemożliwe jest, aby było coś większego od ciebie.

Że nie będę już śpiewać, jeśli nie zaśpiewam naszej piosenki.

Że świat jest mniejszy, jeśli nie ma nas obu.

Zgaszone światło, twoja twarz, moja twarz.

Niemożliwe jest, aby było coś większego od ciebie.

I wszystko brzmi jak ty.

Brzmi jak ty.

Brzmi jak ty.

Brzmi jak ty.

I tęsknię za tobą tak bardzo, że nawet światła śpiewają i brzmią jak ty.

Obejrzyj teledysk mafalda cardenal - suenan como tu - canción original de la película boulevard

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam