Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Library

Library

2:46j-rap 2026-03-26

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

I'm in a vest

Library pictures of the quickening canoe

The first of its kind to get to the moon

Trust some ellipses to chase you 'round the room

Through curly straws and metaphors and goo

Been watching all the neon blossom flickering

You look as if you've all forgotten where you've been

Going riding through the thunder suckle fuzz canyon

Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one

Library pictures of the quickening canoe

The first of its kind to get to the moon

Give me an eeny, meeny, miny, moe

Or an ip, dip, dog shit rock and roll

Tłumaczenie na język polski

Jestem w kamizelce

Bibliotekowe zdjęcia przyspieszającego kajaka

Pierwszy tego typu statek, który dotarł na Księżyc

Zaufaj elipsom, które będą cię gonić po pokoju

Przez kręcone słomki, metafory i mazię

Obserwowałem wszystkie migoczące kwiaty neonów

Wyglądasz, jakbyś zapomniał, gdzie byłeś

Jedziemy przez kanion grzmotów

Dziesięć, dziewięć, osiem, siedem, sześć, pięć, cztery, trzy, dwa, jeden

Bibliotekowe zdjęcia przyspieszającego kajaka

Pierwszy tego typu statek, który dotarł na Księżyc

Daj mi eeny, meeny, miny, moe

Albo ip, dip, psie gówno, rock and roll

Obejrzyj teledysk BudaMunk, ISSUGI, Mr.PUG - Library

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam