Inne utwory od поживна цінність
Opis
Producent: Stanislav Kovalevskyi
Producent: Jewhen Matviichuk
Inżynier dźwięku: Jewhen Matviichuk
Kompozytor: Stanislav Kovalevskyi
Kompozytor: Jewhen Matviichuk
Autor tekstów: Stanislav Kovalevskyi
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Часом, коли хмари густі заполоняють всі думки мої, з'являєшся ти, неначе вві сні, керуєш всім напрямом через ліси.
Ті, що були тобі, були мені лиш горою проблем, що не в змозі пройти.
І з тобою ми ті, хто попри хащі ті залишиться на висоті назавжди, назавжди, назавжди.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене.
Та попри часи дурні і тяжкі намагаюсь завершити справи усі. Та й навіщо вони, коли в мене є ти?
І полинув в обійми цих звуків.
Дай мені руку, мій кращий друг.
Витягни мене із смутку.
Дай мені руку, мій кращий друг. Витягни мене.
Tłumaczenie na język polski
Czasami, gdy gęste chmury zalewają wszystkie moje myśli, pojawiasz się jak we śnie, kierując wszystkie kierunki przez las.
Te, które były dla Ciebie, były dla mnie po prostu górą problemów, których nie mogłam pokonać.
A wraz z Wami jesteśmy tymi, którzy pomimo zarośli pozostaną na wysokości na zawsze, na zawsze, na zawsze.
Podaj mi rękę, mój najlepszy przyjacielu.
Wyrwij mnie z mojego nieszczęścia.
Podaj mi rękę, mój najlepszy przyjacielu.
wyciągnij mnie
Ale pomimo głupich i trudnych czasów, staram się wszystkie sprawy zakończyć. I dlaczego tak jest, skoro mam ciebie?
I wpadłem w ramiona tych dźwięków.
Podaj mi rękę, mój najlepszy przyjacielu.
Wyrwij mnie z mojego nieszczęścia.
Podaj mi rękę, mój najlepszy przyjacielu. wyciągnij mnie