Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu 太陽之子

太陽之子

4:57chińskie r&b, tajwański pop, kantopop, mandopop, c-pop, gufeng Album 太陽之子 2026-03-24

Opis

Wydany: 25.03.2026

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

誰彈奏著灰黑協奏曲?

蒙娜麗莎微笑著哭泣

救贖來臨前始終不語

解剖過去 誰的表情刻意?

鬆手前的鵝毛筆 指向線索的信

莎士比亞筆下的純真

哈姆雷特花叢那歌聲

火炬的光不照著劇本

黑夜來襲 蝙蝠轟然離去

遠方正邪在對立 黎明前誰參與?

雛菊紫羅蘭飄散在風裡

浮出水面的是不是真理?

克林姆的吻是一種別離

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

吧檯後鏡子裡的世界

與你對話的人又是誰?

調了一杯迷惑的無解

筆觸強烈 這張畫的細節

色調暗示著一切 線條卻在分裂

瞳孔裡燃燒的向日葵

孤獨的夜遊者等心碎

左耳紛亂中擱下是非

月光低垂 隆河上的星夜

教堂裡有人告解 誰被吸乾了血

時間的鐘被扭曲的聲音

如同被摺疊起來的表情

而我卻在風中一路前行

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

我就是光 照亮遠方黑夜

我闖 馬上將你擊潰

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

光照亮遠方黑夜

我闖 惡夢灰飛煙滅

我扛 不管聲嘶力竭

不怯 不退 將邪惡都滅

Tłumaczenie na język polski

Piosenka o czarno-białej dziewczynie?

蒙娜麗莎微笑著哭泣

Zanim się pożegnasz

Czy jest możliwość podjęcia decyzji?

Przed ręką

莎士比亞筆下的純真

Piosenka kropel deszczu i kwiatów

火炬的光不照著劇本

czarno-biały

Jaka jest prawda o prawdzie?

Jedzenie i odzież w stylu chińskim

浮出水面的是不是真理?

克林姆的吻是一種別離

Jestem w środku dnia, jestem w środku nocy.

Moje drzwi są na moim koniu.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Światło, światło, ciemność, noc

Mój sen, mój sen, mój sen, moja śmierć, mój sen

Nie mam mocy, nie mam dźwięku, nie mam mocy.

不怯 不退 將邪惡都滅

Świat przyszłości i przyszłość.

Rozmowa ludzi ze światem?

Nie ma powodu wierzyć

筆觸強烈 這張畫的細節

色調暗示著一切線條卻在分裂

Codzienny rytuał 瞳孔裡燃燒的向葵

Serce samotnego człowieka podróżującego nocą

Lewa strona, środek, dolna linia.

noc księżycowa

Jeśli masz firmę, musisz mieć firmę.

Muzyka, muzyka i dźwięk specyficzne dla czasu

Prawdopodobnie ma związek z kimś innym

Zanim wyjdę na środek drogi

Jestem w środku dnia, jestem w środku nocy.

Moje drzwi są na moim koniu.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Światło, światło, ciemność, noc

Mój sen, mój sen, mój sen, moja śmierć, mój sen

Nie mam mocy, nie mam dźwięku, nie mam mocy.

不怯 不退 將邪惡都滅

Jestem w środku dnia, jestem w środku nocy.

Moje drzwi są na moim koniu.

如鋼 把心魔都粉碎

不怯 不退 將邪惡都滅

Światło, światło, ciemność, noc

Mój sen, mój sen, mój sen, moja śmierć, mój sen

Nie mam mocy, nie mam dźwięku, nie mam mocy.

不怯 不退 將邪惡都滅

Obejrzyj teledysk Jay Chou - 太陽之子

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam