Opis
Wydano: 29.11.2025
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hacer ağasını engin mi sandı?
Ayağında botini var, zengin mi sandı?
Her olur olmadı canım, dengin mi sandı?
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Her olur olmadı canım, dengin mi sandı?
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Doya gider incecik yolu var.
Sıkılır başka yerin canım, ince beli var.
Söylerim söylemez canım, tatlı dili var.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Söylerim söylemez canım, tatlı dili var.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Merdivenden takır makır inişin.
Cıvıldaşır altının ile gümüşün.
Önce söz verişin canım, sonra dönüşün.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Önce söz verişin canım, sonra dönüşün.
Ayda doğdu, göremedim yar seni.
Tłumaczenie na język polski
Czy myślał, że Hacer Ağa to Engin?
Ma buty na nogach, czy myślał, że jest bogaty?
Cokolwiek się stanie, moja droga, czy on myślał, że jest równy?
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.
Cokolwiek się stanie, moja droga, czy on myślał, że jest równy?
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.
Istnieje wąska ścieżka, która prowadzi do satysfakcji.
Będziesz się nudzić gdzie indziej, kochanie, ona ma wąską talię.
Jak tylko ci powiem, moja droga, ma słodki język.
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.
Jak tylko ci powiem, moja droga, ma słodki język.
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.
Schodzenie po schodach.
Twoje złote i srebrne ćwierkanie.
Najpierw obiecujesz, moja droga, a potem się przemieniasz.
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.
Najpierw obiecujesz, moja droga, a potem się przemieniasz.
Księżyc się narodził, nie mogłem cię zobaczyć, kochanie.