Inne utwory od Sarkopenya
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yo,
Sarko.
NST.
Bitireceğiz bu yolu biz ölü ya da diri. Söylesene yaşamak gerçekten gerekli mi?
Gözün tetikte mi yoksa delikte mi? Tek gündemi olmalı ülkenin. Kim?
Kim gençlerin katili? Karton kabadayı, sokak adaklığı. Çıkarız yalın ayak ama artık hayat anlık.
Kalabalık etraf diyen çocuk kitlenip kalmış.
Biri fısıldamış ona kimse yok artık. Bir varmış hiç yokmuş uyanmış artık. Susarmış bahtsız, susarmış kansız.
Çıkamadı karşıma, oturup konuşamadık.
"Tamam haklısın" diyenle henüz tanışamadık. Hadi kırışalım artık bırakalım lafı.
Gidip ruhunuzu satın o da etmez para. Döviz olmuş elli lira. Amin desek dualara yoksa haleluya.
Mama mama mia! Tuhaf Philip gibi elli yılı görecek Willie Marshall arts da.
Göz yapalım kaşlara yoksulum tasla. Geri döndün yerine taşşağını haşla.
Sana çikolata yok kancık adam asla demedi demeyin boşluklara girin. Siz ne derseniz deyin.
Pusular kesildi dostluklar şirin. Değişir her yıl bu sene seni yakalar halı kilim.
Kim bilir? Hadi gidin, gidin. Gidin, gidin, gidin, gidin.
Sarko.
NST.
İki sıfır iki altı.
Yo.
Peace out.
Bildiğiniz gibi değil. Okay, dinle.
Bildiğiniz gibi değil. Ellerine kirletir. Eğer fit değilsen hayat sana fitne bil.
Eski gitme hepimizi sevmiyoruz dilleri. Binde bir bir his gibi sakla pilleri.
Gizli düşünceleri ve geceleri giz. Hızlı olmak riskli ama zevkli.
Basılmadı yer bırakma yorulsa da kes kes. İnatlaşma bizle tutma kolu bedless.
Otur evde izle beni ne gündü be kanka. Hızlı geçti dimi zaman kime sorsan.
Bir elim izyağda bir öteki balda. Henüz değil kanka derindeyim anla. Bir elimde pakal bir yerinde saksak.
Auram yeter parayı sakla. Hayatını bitirir kıyas mıyas.
Turneye çıkacağız o yaz bu yaz.
Sarko.
Black Force. Hey, Sarco Penya. NST.
2026. Hikaye başladı.
Tłumaczenie na język polski
O nie
Sarko.
NST.
Ukończymy tę drogę, martwi czy żywi. Powiedz mi, czy naprawdę trzeba żyć?
Czy twoje oczy są czujne, czy w otchłani? Kraj powinien mieć tylko jeden program. Kto?
Kto jest zabójcą młodych ludzi? Kartonowy tyran, ofiara uliczna. Możemy chodzić boso, ale życie jest teraz chwilowe.
Chłopiec, który twierdził, że jest tam tłoczno, utknął.
Ktoś szepnął mu, że nie ma już nikogo. Któregoś razu się obudził. Nieszczęśnik jest spragniony, bezkrwawy jest spragniony.
Nie mógł do mnie przyjść, nie mogliśmy usiąść i porozmawiać.
Nie spotkaliśmy jeszcze nikogo, kto by powiedział: „OK, masz rację”. Zdenerwujmy się i przestańmy rozmawiać.
Idź i sprzedaj swoją duszę, ona nie jest warta żadnych pieniędzy. Pięćdziesiąt lirów w walucie obcej. Jeśli mówimy Amen modlitwom lub Alleluja.
Mamo, mamo, mio! Podobnie jak dziwny Philip, sztuka Williego Marshalla dożyje pięćdziesięciu lat.
Zróbmy oczy na brwi, jestem biedna, kamieniem. Zamiast tego wróciłeś i ugotowałeś sobie jaja.
Nie mów: „Żadnej czekolady dla ciebie, suko, ten facet nigdy tak nie powiedział”, uzupełnij luki. Cokolwiek powiesz.
Zasadzki ustały, przyjaźnie są słodkie. Zmienia się to co roku, w tym roku dywan i dywanik Cię przyciągną.
Kto wie? Idź, idź, idź. Idź, idź, idź, idź.
Sarko.
NST.
Dwa zero dwa sześć.
Yo.
Spokój.
Nie tak jak wiesz. OK, słuchaj.
Nie tak jak wiesz. Brudzi ci ręce. Jeśli nie jesteś w dobrej formie, życie jest dla ciebie odpowiednie.
Nie starzej się, nie wszyscy lubimy języki. Przechowuj baterie jak jedną na tysiąc.
Ukryj tajne myśli i noce. Szybka jazda jest ryzykowna, ale przyjemna.
Nie zostawiaj kamienia obojętnie, zatrzymaj się, nawet jeśli się zmęczysz. Nie bądź uparty, klamka jest bezłożyskowa.
Siedź w domu i patrz na mnie, co za dzień, bracie. Czas mijał szybko, niezależnie od tego, kogo zapytasz.
Jedna ręka jest w oleju, a druga w miodzie. Jeszcze nie, bracie, jestem na głębokiej wodzie, zrozum. W jednej ręce mam dużą gumę, a w drugiej gumę.
Moja aura wystarczy, zatrzymaj pieniądze. Porównanie kończy twoje życie.
Latem pojedziemy w trasę.
Sarko.
Czarna siła. Hej, Sarco Penya. NST.
2026. Historia się rozpoczęła.