Inne utwory od Jean Dawson
Opis
Kompozytor, pisarz: Jean Dawson
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
All the sweet ways you made it unfair
Did you ever stop and think I was right there?
Nothing was all I had
I split it every way so you could have half
Oh, the freeze frames of my good days
Every memory we ever made
Was far enough to remind me what was us
Am I allowed to fall apart, disintegrate?
It's all my fault when all the sparks are not the fire (fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire)
Am I allowed to build it up and burn it down?
All the dust without the sparks, 'cause I'm the fire (fire, fire, fire, fire, fire, fire)
What's the difference? That all my decisions skip around religion
All my vision blurry
I'm in a hurry to be living
I twist the truth around fiction picture, politicians kissing babies, while I'm pitching 180
I could fly away, I could fly
Am I allowed to fall apart, disintegrate?
It's all my fault when all the sparks are not the fire (fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire)
Am I allowed to build it up and burn it down?
All the dust without the sparks, 'cause I'm the fire (fire, fire, fire, fire, fire, fire)
Tłumaczenie na język polski
Wszystkie te słodkie sposoby, w jakie uczyniłeś to niesprawiedliwym
Czy kiedykolwiek zatrzymałeś się i pomyślałeś, że tam jestem?
Nic nie było wszystkim, co miałem
Podzieliłem to na wszystkie części, żebyś miał połowę
Och, zamrożone klatki moich dobrych dni
Każde wspomnienie, jakie kiedykolwiek stworzyliśmy
Było wystarczająco daleko, żeby przypomnieć mi, kim byliśmy
Czy wolno mi się rozpaść, rozpaść?
To wszystko moja wina, gdy wszystkie iskry nie są ogniem (ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień)
Czy wolno mi to budować i spalić?
Cały pył bez iskier, bo jestem ogniem (ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień)
Jaka jest różnica? Że wszystkie moje decyzje omijają religię
Cała moja wizja jest niewyraźna
Spieszę się żyć
Przekręcam prawdę wokół fikcyjnego obrazu, w którym politycy całują dzieci, a ja obracam się o 180 stopni
Mógłbym odlecieć, mógłbym odlecieć
Czy wolno mi się rozpaść, rozpaść?
To wszystko moja wina, gdy wszystkie iskry nie są ogniem (ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień)
Czy wolno mi to budować i spalić?
Cały pył bez iskier, bo jestem ogniem (ogień, ogień, ogień, ogień, ogień, ogień)