Inne utwory od Jean Dawson
Opis
Kompozytor, pisarz: Jean Dawson
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yes, yes, yes, yes, yes
Oğlum, look, I'm going to freshen you up (ah)
I don't like your attitude (eh eh)
I'm telling you: keep your feet still
Or they scrape you off the grille (sorry)
I greet my fans in the stadium (hello)
I avoid the yellow Haribos (distance)
And whenever the rebel graduate comes
Do you think it would be Denzel Washington (oh wow)
When you see me get out of the car
Do you notice straight away: you are not the collar size (no no no)
Fuck off, don't talk (siktir)
I'll break your cheekbone and nose
Believe me, I'll fight if I have to
Watched too much Jackie Chan as a kid (yeah)
I grew up with creatures (ah)
One kick and you do a somersault
I'm really confused right now
It could be that I'm boxing police officers
I scream loudly: I fuck the cops! (fuck the cops!)
I'm banana, you know (ah)
Have you finally rocked your high school diploma?
Do you also celebrate the Lamborghini song (he)
I'd rather put you on the guest list (hm)
Because you look like the last pissant
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago (ah)
Your sister was here last night (oh)
I admit: it wasn't correct of me (no)
Is it possible that you're losing your respect? (Can that be?)
Since when have you been talking to me so cheekily? (Since when?)
Damn, I have a hole in my stomach (damn!)
Add some more artichokes (more, more)
Have you ever looked from my balcony? (hey?)
It looks like Lanzarote (ey yeah)
You're not a stylist on Broadway (pisser!)
'Cause you wear Nike and Lacoste (yeah)
You're just a cunt (cunt!)
I'll fuck your little one on Offday (ah)
My mother, she suffers from a headache
Whenever I'm in the Rheinische Post (sorry)
Why are you doing the al-Qaeda film
What if your boys are just Dalmatians?
Please don't threaten me (no)
Take a look into my cannon barrel (yeah)
We'll get you out of the apartment (yes, yes, yes)
Afterwards you'll look like Quasimodo
It's okay that you're not a model (It's okay)
And you're a little chubby (yeah)
Eats fries every now and then (yes, yes, yes)
But please don't overplay your role!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
I'm hanging out with the bitch Monika (Which one?)
The one from Santa Monica (Which one?)
The one with the harmonica
The one who cheated on her ex with us
Ah, that one that goes without condoms?
Haven't had a permanent place to live for eight years?
Who never changed clothes?
Always played with the boys in the basement?
Do you mean the one with the dark motorcycle?
Yes, the one that came into my dressing room
I took her on my upper arm (And then?)
We gave each other endearments
A year later I saw her without a tooth
Tell me, how is Veronica's dog?
Huh, who is Veronica?
Hey, I mean Veronica!
Oh, you mean Veronika
Look, I have my test day today
Where is your rehearsal day today?
I'm a detective at L'Oréal
Don't you think so? Today is the first, my reward is here
Oh, you're such a detective, oğlum, yes
Then tell me the capital of Portugal!
We are the same, but the only difference is that
You live a few streets away
But all your life you always miss the bus
Let's move on
In my Murciélago
This is a Murciélago
Past you in the Murciélago
Look at my Murciélago
Tłumaczenie na język polski
Tak, tak, tak, tak, tak
Oğlum, spójrz, zamierzam cię odświeżyć (ah)
Nie podoba mi się twoje podejście (eh eh)
Mówię ci: trzymaj stopy nieruchomo
Albo zeskrobują cię z kratki (przepraszam)
Pozdrawiam moich fanów na stadionie (cześć)
Unikam żółtego Haribosa (odległość)
I kiedykolwiek przyjdzie buntowniczy absolwent
Czy myślisz, że to byłby Denzel Washington (och, wow)
Kiedy widzisz, że wysiadam z samochodu
Czy od razu zauważasz: nie jesteś rozmiaru kołnierza (nie, nie, nie)
Spierdalaj, nie mów (siktir)
Złamię ci kość policzkową i nos
Uwierz mi, będę walczyć, jeśli będę musiał
Oglądałem za dużo Jackie Chana jako dziecko (tak)
Dorastałem wśród stworzeń (ah)
Jedno kopnięcie i wykonujesz salto
Jestem teraz naprawdę zdezorientowany
Może być tak, że boksuję policjantów
Krzyczę głośno: Pieprzę gliniarzy! (pieprzyć policję!)
Jestem bananem, wiesz (ah)
Czy w końcu zachwiałeś się dyplomem szkoły średniej?
Czy wy też świętujecie piosenkę Lamborghini (on)
Wolałbym umieścić cię na liście gości (hm)
Bo wyglądasz jak ostatni pissant
Jesteśmy tacy sami, ale jedyna różnica jest taka
Mieszkasz kilka ulic dalej
Ale przez całe życie zawsze spóźniasz się na autobus
Przejdźmy dalej
W moim Murcielago
To jest Murcielago
Minęło cię w Murciélago
Spójrz na moje Murciélago (ah)
Twoja siostra była tu ostatniej nocy (oh)
Przyznaję: to nie było w porządku z mojej strony (nie)
Czy to możliwe, że tracisz szacunek? (Czy to możliwe?)
Od kiedy tak bezczelnie do mnie mówisz? (Od kiedy?)
Cholera, mam dziurę w brzuchu (cholera!)
Dodaj więcej karczochów (więcej, więcej)
Czy kiedykolwiek wyglądałeś z mojego balkonu? (hej?)
Wygląda jak Lanzarote (ey tak)
Nie jesteś stylistą na Broadwayu (sikanie!)
Bo nosisz Nike i Lacoste (tak)
Jesteś po prostu pizdą (pizdą!)
Wyrucham twoją małą w Offday (ah)
Moja mama cierpi na ból głowy
Ilekroć jestem w Rheinische Post (przepraszam)
Dlaczego kręcisz film o Al-Kaidzie
A co jeśli twoi chłopcy to po prostu dalmatyńczycy?
Proszę, nie groź mi (nie)
Spójrz na lufę mojej armaty (tak)
Wyciągniemy Cię z mieszkania (tak, tak, tak)
Potem będziesz wyglądać jak Quasimodo
W porządku, że nie jesteś modelką (W porządku)
I jesteś trochę pulchny (tak)
Od czasu do czasu je frytki (tak, tak, tak)
Ale proszę, nie przesadzaj ze swoją rolą!
Jesteśmy tacy sami, ale jedyna różnica jest taka
Mieszkasz kilka ulic dalej
Ale przez całe życie zawsze spóźniasz się na autobus
Przejdźmy dalej
W moim Murcielago
To jest Murcielago
Minęło cię w Murciélago
Spójrz na moje Murcielago
Spędzam czas z suką Moniką (Którą?)
Ten z Santa Monica (który?)
Ten z harmonijką ustną
Ta, która zdradziła z nami swojego byłego
Ach, ten bez prezerwatyw?
Nie miałeś stałego miejsca zamieszkania przez osiem lat?
Kto nigdy nie zmieniał ubrań?
Zawsze bawiłeś się z chłopcami w piwnicy?
Masz na myśli tego z ciemnym motocyklem?
Tak, ten, który przyszedł do mojej garderoby
Wziąłem ją na ramię (A potem?)
Przesyłaliśmy sobie nawzajem czułe słowa
Rok później widziałem ją bez zęba
Powiedz mi, jak się ma pies Veroniki?
Hmm, kim jest Weronika?
Hej, mam na myśli Weronikę!
Ach, masz na myśli Weronikę
Słuchaj, mam dzisiaj dzień próbny
Gdzie jest dzisiaj twój dzień próby?
Jestem detektywem w L'Oréal
Nie sądzisz tak? Dzisiaj jest pierwszy, moja nagroda jest tutaj
Och, jesteś niezłym detektywem, oğlum, tak
W takim razie powiedz mi stolicę Portugalii!
Jesteśmy tacy sami, ale jedyna różnica jest taka
Mieszkasz kilka ulic dalej
Ale przez całe życie zawsze spóźniasz się na autobus
Przejdźmy dalej
W moim Murcielago
To jest Murcielago
Minęło cię w Murciélago
Spójrz na moje Murcielago