Inne utwory od Jean Dawson
Opis
Kompozytor, pisarz: Jean Dawson
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Darling, if I die would you bring me flowers often?
Mm, darling.
Darling, if I killed a man would you buy the coffin?
Mm, darling.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling. Darling.
Would you point this gun at who try to hurt me?
Would you rob this bank blind?
I would die for you, cry for you.
But I'm your baby. Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, if I'm dead again, would you bring me flowers?
Gun in my hand. Gun in my hand, gun in my hand.
I have super powers.
I have super powers, super powers. I keep these flowers six feet down.
Do you like flowers?
As much as I do, I do.
If the sky loses its blue I'll burn myself alive.
Mark my bones with lies.
Darling, darling.
Tłumaczenie na język polski
Kochanie, jeśli umrę, czy często przynosiłabyś mi kwiaty?
Mhm, kochanie.
Kochanie, gdybym zabił człowieka, kupiłabyś trumnę?
Mhm, kochanie.
Czy lubisz kwiaty?
O ile to robię, to robię.
Jeśli niebo straci swój błękit, spalę się żywcem.
Naznacz moje kości kłamstwami.
Kochanie. Kochanie.
Czy wycelowałbyś tę broń w osobę próbującą mnie skrzywdzić?
Czy okradłbyś ten bank w ciemno?
Umarłbym dla ciebie, płakałbym dla ciebie.
Ale jestem twoim dzieckiem. Czy lubisz kwiaty?
O ile to robię, to robię.
Jeśli niebo straci swój błękit, spalę się żywcem.
Naznacz moje kości kłamstwami.
Kochanie, jeśli znów umrę, przyniesiesz mi kwiaty?
Pistolet w mojej dłoni. Broń w mojej dłoni, broń w mojej dłoni.
Mam supermoce.
Mam supermoce, supermoce. Trzymam te kwiaty sześć stóp pod ziemią.
Czy lubisz kwiaty?
O ile to robię, to robię.
Jeśli niebo straci swój błękit, spalę się żywcem.
Naznacz moje kości kłamstwami.
Kochanie, kochanie.