Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu Pinterest (Spanish)

Pinterest (Spanish)

2:14funk, Funk Carioca, brazylijski pop, funk-popu, pagoda baiano 2026-03-20

Inne utwory od Anitta

  1. São Paulo
  2. Sei Que Tu Me Odeia
  3. GOSTOSIN
  4. Eu Tô Querendo De Novo - Ao Vivo
  5. Mi Amor (with JVKE & Anitta)
  6. Switch
Wszystkie utwory

Opis

Inżynier dźwięku, producent, programista: Daramola

Inżynier dźwięku, producent, programista: JonTheProducer

Inżynier dźwięku, producent, programista: Mazzarri

Producent wokalu, inżynier dźwięku: Jean Rodriguez

Inżynier nagrań, wokalista: Anitta

Inżynier miksowania, inżynier masteringu: Leandro „Dro” Hidalgo

Kompozytor, autor tekstów: Larissa De Macedo Machado

Kompozytor, autor tekstów: Abraham Olaleye

Kompozytor, autor tekstów: Jon Leon

Kompozytor, autor tekstów: Héctor André Mazzarri Ramos

Kompozytor, autor tekstów: Daniel Rondon

Kompozytor, autor tekstów: Miguel Ángel Díaz Vélez

Kompozytorka, autorka tekstów: Ana Mancebo

Kompozytor, autor tekstów: Manuel Lorente Freire

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Yo no tenía fe y fuiste agua bendita.

Tienes un no sé qué que ahora no se me quita. Dicen que me brillan los ojos, ojos.

Que tengo más bonita el aura, aura. Pa esto que siento solo hay una palabra.

Enamorada me tienes así, no solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada, enamorada.

Solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Yo no quería estar con nadie, pero tú me despertaste el interés. Era una noche y ya llevamos cuatro weekenes.

Estoy guardando todos los viajes que planeaba hacer contigo en el Pinterest.

Ay, si me vieras. Ay, si me vieras. Cómo era yo antes de que te conociera.

Si te digo la verdad, no sabía lo que era estar enamorada. Me tienes así.

No solo el corazón me lo pones a latir. Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir, pero tú, solo tú.

Si me preguntan quién, solo tú tienes la culpa de que esté enamorada.

Enamorada me tienes así. No solo el corazón me lo pones a latir.

Bailando samba encima de ti.

A mí no hay mucha gente que me ponga a sentir.

Tłumaczenie na język polski

Nie miałem wiary, a Ty byłeś wodą święconą.

Masz coś, nie wiem, co, co nie zniknie teraz. Mówią, że moje oczy błyszczą, oczy.

Moja aura jest piękniejsza, aura. Na to, co czuję, jest tylko jedno słowo.

Zakochałeś mnie w ten sposób, nie tylko sprawiasz, że moje serce bije.

Tańcząca sambę na tobie.

Niewiele jest osób, przy których czuję się dobrze, ale ty, tylko ty.

Jeśli zapytasz mnie kto, to tylko twoja wina, że ​​jestem zakochany, zakochany.

Tylko ty możesz winić, że się zakochałem.

Nie chciałam z nikim być, ale wzbudziłeś moje zainteresowanie. To była jedna noc, a my już tam jesteśmy od czterech tygodni.

Wszystkie wycieczki, które zaplanowałem z Tobą, zapisuję na Pintereście.

Och, gdybyś mnie zobaczył. Och, gdybyś mnie zobaczył. Jaki byłem, zanim cię poznałem.

Prawdę mówiąc, nie wiedziałam, jak to jest być zakochanym. Masz mnie takiego.

Nie tylko sprawiasz, że moje serce bije. Tańcząca sambę na tobie.

Niewiele jest osób, przy których czuję się dobrze, ale ty, tylko ty.

Jeśli zapytasz mnie kto, to tylko twoja wina, że ​​się zakochałem.

Zakochałeś mnie w ten sposób. Nie tylko sprawiasz, że moje serce bije.

Tańcząca sambę na tobie.

Niewiele jest osób, które wzbudzają we mnie emocje.

Obejrzyj teledysk Anitta - Pinterest (Spanish)

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam