Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate.
Con tu frío canela, canela. Soy tu prisionera.
I'll be your Lolita, pretty señorita. Oh, give me love, give me love, give me fire.
Dame tu cosita, qué dulce boquita. Oh, I will run, I will run for your fire.
So give me sugar spice, I need it to be nice. Oh, I will run, I will run for your fire.
Come would you ride with me? This is your destiny. Oh, give me love, give me love, give me fire.
Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate. Con tu frío canela, canela. Soy tu prisionera.
Oh.
Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate.
Con tu frío canela, canela. Soy tu prisionera. Oh.
Mmm. You take me so high. So into the night, I love it.
Mmm. Like a merry-go-round, at the speed of the sound, I like it.
So give me sugar spice, I need it to be nice. Oh, I will run, I will run for your fire.
Come would you ride with me? This is your destiny.
Oh, give me love, give me love, give me fire. Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate.
Con tu frío canela, canela. Soy tu prisionera. Oh.
Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate. Con tu frío canela, canela.
Soy tu prisionera. Oh.
Un poco de amor árabe té. Y por favor, quédate.
Con tu frío canela, canela. Soy tu prisionera.
Oh.
Tłumaczenie na język polski
Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań.
Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem. Jestem twoim więźniem.
Będę twoją Lolitą, piękna pani. Och, daj mi miłość, daj mi miłość, daj mi ogień.
Daj mi swoją małą rzecz, jakie słodkie małe usta. Och, pobiegnę, pobiegnę w stronę Twojego ognia.
Więc daj mi słodką przyprawę, muszę, żeby było miło. Och, pobiegnę, pobiegnę w stronę twojego ognia.
Jak byś ze mną pojechał? To jest twoje przeznaczenie. Och, daj mi miłość, daj mi miłość, daj mi ogień.
Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań. Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem. Jestem twoim więźniem.
Oh.
Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań.
Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem. Jestem twoim więźniem. Oh.
Hmm. Zabierasz mnie tak wysoko. Więc w nocy, uwielbiam to.
Hmm. Jak karuzela, z prędkością dźwięku, podoba mi się.
Więc daj mi słodką przyprawę, muszę, żeby było miło. Och, pobiegnę, pobiegnę w stronę Twojego ognia.
Jak byś ze mną pojechał? To jest twoje przeznaczenie.
Och, daj mi miłość, daj mi miłość, daj mi ogień. Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań.
Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem. Jestem twoim więźniem. Oh.
Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań. Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem.
Jestem twoim więźniem. Oh.
Niektórzy Arabowie uwielbiają herbatę. I proszę zostań.
Z twoim zimnym cynamonem, cynamonem. Jestem twoim więźniem.
Oh.