Inne utwory od Lâm Phúc
Opis
Hợp Tuyển: Bên Góc Sân Nhà
Producent: Minh Ca Ri
Kompozytor: Nguyễn Công Minh
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Hà
Nội của anh khẽ khẽ ôm anh khi buồn.
Dù trời nắng mưa, ta dắt tay nhau đi tìm vài ba quán vắng, lặng nghe bài ca anh viết.
Hà Nội của anh, đôi mắt long lanh em cười là bao ánh sao.
Bên góc truyền quý êm đềm, thời gian trôi mãi để em gần anh mãi thôi.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa.
Anh vẫn cầm đây Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Hà Nội của anh thấp thoáng sau xe hôm nào tà áo trắng bay.
Hương cốm mênh mang thơm bùi thoảng theo gió may.
Vẹn nguyên tựa như mới đây.
Hà Nội của anh ngõ vắng sương giăng ngây ngôì.
Nào em có hay nỗi nhớ quên đi anh rồi. Nào em có hay,
Hà Nội liệu em có hay.
Em ơi Hồ Tây chiều nay.
Sóng vỗ rì rào Hà Nội đang nhớ em.
Đêm qua gió mùa đông bắc về.
Sao vẫn chẳng quen Hà Nội không có em.
Em ơi cuộn phim ngày xưa. Anh vẫn cầm đây
Hà Nội đang vắng em mà.
Đêm nay anh lại ôm giấc mơ màng.
Về ngày còn nắm tay người, ngày ta chưa mất nhau.
Về bên góc phố anh em, về bên anh nhé em.
Tłumaczenie na język polski
Ha
Babcia delikatnie go przytulała, gdy był smutny.
Mimo że było słonecznie i deszczowo, szliśmy ramię w ramię, aby znaleźć kilka opuszczonych sklepów i spokojnie słuchaliśmy napisanej przez niego piosenki.
Moje Hanoi, twoje błyszczące oczy, gdy się uśmiechasz, są pełne światła gwiazd.
W spokojnym zakątku czas płynie wiecznie, aż na zawsze będziesz blisko mnie.
Drogie West Lake, dzisiejszego popołudnia.
Szepczące fale Hanoi tęsknią za tobą.
Zeszłej nocy powrócił monsun północno-wschodni.
Dlaczego nadal nie możesz przyzwyczaić się do Hanoi bez ciebie?
Kochanie, stare rolki filmu.
Nadal go tu trzymam. Hanoi tęskni za tobą.
Dziś w nocy znowu śnił.
Wróćmy do czasów, kiedy wciąż trzymaliśmy Cię za ręce, do dni, kiedy nie straciliśmy siebie nawzajem.
Jego Hanoi wyłania się za samochodem każdego dnia, gdy powiewa biała koszula.
Wiatr unosi ogromny aromat zielonych płatków ryżowych.
Nieuszkodzony, jak nowy.
Jego Hanoi ma puste, zamglone uliczki.
Zastanawiam się, czy będę za tobą tęsknić i czy o tobie zapomnę. Hej, wiesz?
Czy Hanoi jest dobre?
Drogie West Lake, dzisiejszego popołudnia.
Szepczące fale Hanoi tęsknią za tobą.
Zeszłej nocy powrócił monsun północno-wschodni.
Dlaczego nadal nie możesz przyzwyczaić się do Hanoi bez ciebie?
Kochanie, stare rolki filmu. Nadal go tu trzymam
Hanoi tęskni za tobą.
Dziś w nocy znowu śnił.
Wróćmy do czasów, kiedy wciąż trzymaliśmy Cię za ręce, do dni, kiedy nie straciliśmy siebie nawzajem.
Chodź na róg ulicy, bracie, chodź na moją stronę.