Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu có lẽ

có lẽ

3:28v-pop 2026-03-19

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Anh vẫn hay đi lang thang trên cung đường quen.

Chẳng thể xóa hết bóng dáng em khi còn bên.

Cười với anh như ngày xưa, hạnh phúc như chưa từng xa. Làm anh ngỡ mới hôm qua.

Nếu như thương kia trong anh hóa những vì sao.

Mong nơi em sẽ không mây để hiểu lòng anh thế nào.

Ngậm ngùi chấp nhận lùi về sau.

Anh đã cố để quên đi nhưng dường như vô ích. Người nói câu chia tay không một câu giải thích.

Để lại một lũ thất bại nơi này. Loay hoay mình anh nhận lấy.

Mạnh mẽ nhưng trái tim của anh cũng còn biết đau chứ. Vết thương như hằn sâu mỗi khi anh chợt nhớ.

Nói đi tại sao bao vụn vỡ em lại trao cho người.

Từng yêu em, bên em, luôn cần em nhớ. Gieo biết bao hy vọng để rồi chính em xóa đi hết.

Thật tâm anh đâu muốn mình phải mang ưu phiền. Đoạn kết thật vội vàng, lời hẹn ước cũng vội tan.

Cứ thế em bỏ lại anh đứng giữa ngày. . .

xơ rau.

Bao nhiêu sự tư thập tình dù cũng chỉ khiến lòng anh thầm thấy yêu em hơn bản thân.

Đến cuối vẫn cứ một mình tự hỏi tại sao ngày ấy để lạc mất em.

Trong tiềm thức kỷ niệm hơi ấm môi mềm.

Nhưng đến cuối con tim em dường như đã dành cho một ai khác. Vô vọng khi đôi mình giờ chỉ còn trái ngang.

Bao lời tha thiết và đường mật anh phải xóa hết dù rằng thật không dễ dàng.

Mạnh mẽ nhưng trái tim của anh cũng còn biết đau chứ.

Vết thương như hằn sâu mỗi khi anh chợt nhớ. Nói đi tại sao bao vụn vỡ em lại trao cho người.

Từng yêu em, bên em, luôn cần em nhớ. Gieo biết bao hy vọng để rồi chính em xóa đi hết.

Thật tâm anh đâu muốn mình phải mang ưu phiền.

Đoạn kết thật vội vàng, lời hẹn ước cũng vội tan. Cứ thế em bỏ lại anh đứng giữa ngày. . .

Em đi chẳng ngoái lại phía sau, dù anh chạy theo cũng phai màu.

Có lẽ đây là kết thúc, anh đành phải quên em thôi. Bầu trời kia chia đôi.

Rời xa để tìm cho nhau hạnh phúc mới.

Rồi chúng ta cũng đã tìm thấy cho mình những bình yên.

Vết thương không còn đau, mỗi người hai đường riêng.

Trái tim lại biết yêu, học cách trưởng thành hơn ban đầu. Chỉ tiếc cuối cùng hai chúng ta chẳng là. . .

của nhau.

Tłumaczenie na język polski

Wciąż wędruje znanymi drogami.

Nie mogę całkowicie usunąć Twojego cienia, kiedy wciąż jestem z Tobą.

Uśmiechaj się z nim jak nigdy dotąd, bądź szczęśliwy jak nigdy dotąd. Mam wrażenie, jakby to było zaledwie wczoraj.

Jeśli ta miłość w Tobie zamieni się w gwiazdy.

Mam nadzieję, że u Ciebie nie będzie chmur, żeby zrozumieć, co czuje moje serce.

Z żalem zgódź się wycofać.

Próbował zapomnieć, ale wydawało się, że na próżno. Osoba pożegnała się bez żadnych wyjaśnień.

Zostawiając tutaj grupę przegranych. Walcząc o własnych siłach, przyjął to.

Silny, ale serce nadal boli. Rana wydaje się pogłębiać za każdym razem, gdy nagle sobie przypomina.

Powiedz mi, dlaczego dałem ci tyle połamanych kawałków.

Kochałem cię, byłem przy tobie, zawsze cię potrzebowałem. Zasiałem tyle nadziei, a potem to wszystko wymazałeś.

Szczerze mówiąc, nie chcę, żebyś musiał się męczyć. Zakończenie było pośpieszne, obietnica została szybko złamana.

Tak po prostu zostawiłeś mnie stojącą w środku dnia. . .

włókno roślinne.

Nieważne, jak bardzo cię kocham, to tylko sprawia, że ​​w tajemnicy kocham cię bardziej niż siebie.

Na koniec wciąż jestem sam, zastanawiając się, dlaczego straciłem Cię tamtego dnia.

Podświadomie celebruj ciepło miękkich ust.

Ale w końcu wydawało się, że moje serce należy do kogoś innego. To beznadziejne, kiedy jesteśmy teraz tylko przeciwieństwami.

Musiał wymazać wszystkie poważne i sekretne słowa, chociaż nie było to łatwe.

Silny, ale serce nadal boli.

Rana wydaje się pogłębiać za każdym razem, gdy nagle sobie przypomina. Powiedz mi, dlaczego dałem ci tyle połamanych kawałków.

Kochałem cię, byłem przy tobie, zawsze cię potrzebowałem. Zasiałem tyle nadziei, a potem to wszystko wymazałeś.

Szczerze mówiąc, nie chcę, żebyś musiał się męczyć.

Zakończenie było pośpieszne, obietnica została szybko złamana. Tak po prostu zostawiłeś mnie stojącego w środku dnia. . .

Szedłem, nie oglądając się za siebie, nawet gdybyś pobiegł za mną, mój kolor wyblakłby.

Może to już koniec, muszę o Tobie zapomnieć. Niebo jest podzielone na dwie części.

Wychodząc, aby znaleźć dla siebie nowe szczęście.

Wtedy też znaleźliśmy spokój dla siebie.

Rana już nie boli, każdy idzie w swoją stronę.

Serce uczy się kochać na nowo, uczy się być bardziej dojrzałym niż wcześniej. Szkoda tylko, że ostatecznie nie jesteśmy razem. . .

nawzajem.

Obejrzyj teledysk Swan Nguyễn - có lẽ

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam