Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu le toit

le toit

2:46neoklasyka, francuski rap Album bil 2026-03-20

Inne utwory od Zinée

  1. mi-mo
Wszystkie utwory

Inne utwory od Chilly Gonzales

  1. Ils me rient tous au nez - live version
  2. ZUSHILEAKS
  3. mi-mo
Wszystkie utwory

Opis

Producent: Chilly Gonzales

Inżynier masteringu: Louis Recasens

Inżynier ds. mieszania: Epektaza

Artysta grafik: Younes Bouherrour

Kompozytor: Chilly Gonzales

Kompozytor: Pusty7

Autor tekstów: Pusty7

Autor tekstów: Lisa Dellus

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Toujours pas d'latence. Confonds pas l'taff et la chance. On peut rien prédire à l'avance.

J'ère pas c'qui s'passe à la réception.

Ils s'demandent j'suis passée par quel biais. Ça m'apprendra à m'méfier.

On est tous obligés d's'raréfier pour éviter d'nouvelles déceptions.

J'ai grandi sans père, j'suis même pas sûre qu'ils comprennent.

J'ai pas l'droit d'ma maison.

J'suis grave en pétarance. Crête plus jamais sur tendance.

T'aimes en vrai j'ai -grave l'démon.

-Amo, tu nun dimenticarti di chi sei, eh.

Tu sei Zinè, tu sei a casa dappertutto.

Devi fargli vedere chi sei a sti bastardi di merda.

E nun dimenticare, sempre a fanculo a tutti li infami, tutti.

On parle affaires, j'la juge, négocie.

J'ai pas grand-chose à faire, j'm'attends. Il a fallu que déjoue l'pronostic.

Ils sauront jamais l'effort qu'ça demande.

Plus grand-chose à perdre, on est partis au fond, on s'en est sortis presque intacts.

Tu veux l'eau vraie, toi, tu perds la mémoire. T'inquiète pas, moi, j'ai gardé l'ongle.

J'entends c'qu'ils disent, je n'ai aucun mérite. Je ne suis que le reste de la table.

T'as dégueulé à la famine, nous aussi, on n'est bons qu'à éponger.

Plus grand-chose à perdre, on est partis au fond. Plus grand-chose à perdre, on est partis au fond.

Tu veux l'eau vraie, toi, tu perds la mémoire. Gardé l'ongle.

J'entends c'qu'ils disent, je n'ai aucun mérite. J'entends c'qu'ils disent, je n'ai aucun mérite.

T'as dégueulé à la famine, nous aussi, on n'est bons qu'à éponger.

Tłumaczenie na język polski

Nadal nie ma opóźnień. Nie myl pracy ze szczęściem. Nie jesteśmy w stanie niczego przewidzieć z góry.

Nie wiem, co się dzieje w recepcji.

Zastanawiają się, jak się tam dostałem. To mnie nauczy ostrożności.

Wszyscy jesteśmy zobowiązani zmniejszyć liczebność zasobów, aby uniknąć dalszych rozczarowań.

Dorastałem bez ojca, nie jestem nawet pewien, czy rozumieją.

Nie mam prawa do swojego domu.

Poważnie mówię o petarance. Crest już nigdy więcej w modzie.

Naprawdę cię kocham, przepraszam za demona.

-Amo, tu nun dimenticarti di chi sei, eh.

Jesteś Zinè, jesteś w domu dappertutto.

Devi fargli vedere chi sei sti bastardi di merda.

En un dimenticare, semper a fanculo a tutti li infami, tutti.

Rozmawiamy o biznesie, oceniam, negocjujemy.

Przypuszczam, że nie mam wiele do roboty. Prognozy musiały zostać pokrzyżowane.

Nigdy się nie dowiedzą, ile to wymaga wysiłku.

Nie było już nic do stracenia, zeszliśmy na dno, wyszliśmy prawie nietknięci.

Chcesz prawdziwej wody, tracisz pamięć. Nie martw się, zatrzymałem gwóźdź.

Słyszę, co mówią, nie mam zasług. Jestem tylko resztą stołu.

Wymiotowaliście jak z głodu, my też, nadajemy się tylko do wycierania.

Nie było już nic do stracenia, zeszliśmy na dno. Nie było już nic do stracenia, zeszliśmy na dno.

Chcesz prawdziwej wody, tracisz pamięć. Zachowałem gwóźdź.

Słyszę, co mówią, nie mam zasług. Słyszę, co mówią, nie mam zasług.

Wymiotowaliście jak z głodu, my też, nadajemy się tylko do wycierania.

Obejrzyj teledysk Zinée, Chilly Gonzales - le toit

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam