Inne utwory od Amir
Opis
Wokal: Amir Haddad
Chórki: Amir Haddad
Bas, perkusja, gitara, instrumenty klawiszowe, smyczki: Dany Synthé
Producer, Programming: Dany Synthé
Mistrz: Eric Chevet
Mikser: Jérémie Tuil
Nagrał: Kouny
Organizator: Mark Eliyahu
Smyczki: Mark Eliyahu
Muzyczne smyczki: Mark Eliyahu
Kompozytor: Amir Haddad
Kompozytor: Dany Synthé
Kompozytor, pisarz: Nazim Khaled
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Je fais ce que je dois, ce que je dois. Je t'aime, je te revois, je te revois.
Du ciel, on me reçoit, on me reçoit.
Voilà ce que j'ai appris, ce sont les choses auxquelles je crois. Dis-moi si je suis fou, si je suis fou.
Je ne veux savoir que ça, savoir que ça.
Dis-moi, toi qui sais tout, dis-moi pourquoi j'étouffe avec le sentiment que l'essentiel n'est plus à moi.
Tu sais combien je te prie, alors je t'en prie, dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé. Est-ce que ce serait mal agir, mal agir?
J'ai du mal à dire.
J'ai du mal à le dire.
Quand je perds un peu de joie, un peu de joie, est-ce que je perds un peu de foi, un peu de foi?
La plus belle d'entre tes lois, d'entre tes lois, c'est celle qui dit que la vie vaut tout l'or d'ici-bas.
Tu sais combien je te prie, alors je le crie : dis-moi ce que tu attends de moi. Qu'est-ce que j'ai appris?
Pourquoi payer ce prix? Pourquoi, mon Dieu, pourquoi?
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, de partir là, dans la nuit et de m'éloigner?
Parce que j'ai du mal à dire, mal à dire, que ni eux ni tout l'amour du monde ne pourraient me soigner.
Est-ce que ce serait mal agir, mal agir, d'aller rouler sur une route pas très fréquentée, d'accélérer pour finir vers le pire?
Non, je n'ai plus peur du pire depuis qu'il est déjà passé.
Tłumaczenie na język polski
Robię co muszę, co muszę. Kocham cię, znów cię widzę, znowu cię widzę.
Z nieba mnie przyjmują, przyjmują mnie.
Oto rzeczy, których się nauczyłem i w które wierzę. Powiedz mi, jeśli zwariowałem, jeśli zwariowałem.
Chcę tylko to wiedzieć, wiedzieć to.
Powiedz mi, Ty, który wszystko wiesz, powiedz mi, dlaczego dusi mnie poczucie, że to, co najważniejsze, nie jest już moje.
Wiesz, jak bardzo Cię proszę, więc proszę, powiedz mi, czego ode mnie oczekujesz. Czego się nauczyłem?
Po co płacić tę cenę? Dlaczego, mój Boże, dlaczego?
Czy byłoby źle postępować źle, wyjść tam w nocy i się wyprowadzić?
Ponieważ trudno mi powiedzieć, trudno powiedzieć, że ani oni, ani cała miłość świata nie byłaby w stanie mnie uzdrowić.
Czy byłoby źle zachować się źle, jadąc mało uczęszczaną drogą, przyspieszyć i jechać w najgorszym kierunku?
Nie, nie boję się już najgorszego, bo ono już minęło. Czy to byłoby złe zachowanie, złe zachowanie?
Trudno mi to powiedzieć.
Trudno mi to powiedzieć.
Kiedy tracę trochę radości, trochę radości, czy tracę trochę wiary, trochę wiary?
Najpiękniejsze z waszych praw, z waszych praw, to to, które mówi, że życie jest warte całego złota tutaj, na dole.
Ty wiesz, jak bardzo się do Ciebie modlę, dlatego wołam: powiedz mi, czego ode mnie oczekujesz. Czego się nauczyłem?
Po co płacić tę cenę? Dlaczego, mój Boże, dlaczego?
Czy byłoby źle postępować źle, wyjść tam w nocy i się wyprowadzić?
Ponieważ trudno mi powiedzieć, trudno powiedzieć, że ani oni, ani cała miłość świata nie byłaby w stanie mnie uzdrowić.
Would it be wrong to act badly to drive on a road that isn't very busy, to accelerate and end up in the worst direction?
Nie, nie boję się już najgorszego, bo ono już minęło.