Inne utwory od Herbert Grönemeyer
Opis
Inżynier dźwięku, producent: Alex Silva
Kompozytor, autor tekstów, producent, wokalista: Herbert Grönemeyer
Inżynier miksowania, inżynier dźwięku: Ralf C. Mayer
Inżynier masteringu: Robin Schmidt
Dodatkowy inżynier: Horst Korner
Wokalista: Markus Zimmermann
Wokalista: BRKN
Autor tekstów: Andac Berkan Akbiyik
Autor tekstów: Esin Rager
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Jeder braucht seinen Fluchtpunkt, seinen Platz, 'ne zweite Heimat. Sehnsucht sorgt unter
Palmen, Hochplateau oder am Meer satt.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Ruchen ab ist schon zwär, kendüne bir güzel gönül.
In jedem schlägt ein Doppelherz, einmal hier und dann da zu Hause.
Der Kopf fliegt schon voraus, der Atem bekommt seine Pause. Gönn dir 'ne zweite Seele, verbeten Wechsel als
Ausgleich. Schick deinen Kopf in die Wüste oder deinen Bauch nach
Frankreich.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen
Gefühle.
Flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb. Und fahr, woanders wird der
Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer -und braucht dann wieder neue Rätsel.
-Ich bin zu Hause auf Beton und Asphalt, da, wo die Großstadt nie schläft. Zu Hause am Strand unter Palmen und dort, wo das
Herz meiner Großmutter schlägt. Wechsel die Tapete, Atmen für die Seele.
-Ja. -Auf Dauer wird jeder Ort zum Käfig.
-Ja.
-Mehr als eine Sprache, mehr als eine -Farbe. -Ja.
Ich pass nicht in die roten Linien einer Karte.
Erzähl von deiner zweiten Welt, mit der zugehörigen Gefühle.
Und flieg und tanz, Reisen ist wie neu betankt und schweb.
Und fahr, woanders wird der Kopf so klar, kein Sinn und Zweck.
Es zählt nur der Seitaneffekt, mach dich einfach mal rar.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Drei, zwei, eins, vier. Doch du bist so vieles mehr, Schwarz und Weiß im Wechsel.
Man lebt auch mal seinen Ort leer und braucht dann wieder neue Rätsel.
Tłumaczenie na język polski
Każdy potrzebuje swojego punktu ucieczki, swojego miejsca, drugiego domu. Tęsknota dba
Palmy, wysokie płaskowyże lub nad morzem.
Herkese ikinci yol, ikinci bir yuva gerek.
Palenie jest w porządku, ale jest w porządku.
W każdym bije podwójne serce, raz w domu, raz tu, raz tam.
Głowa leci już do przodu, oddech zatrzymuje się. Daj sobie drugą duszę, zakazana zmiana jak
Równowaga. Wyślij głowę na pustynię lub żołądek, aby za nią podążał
Francja.
Opowiedz nam o swoim drugim świecie i tym, który się z nim wiąże
uczucia.
Lataj i tańcz, podróżowanie jest jak tankowanie i pływanie. I jedź, to będzie gdzie indziej
Głowa taka jasna, bez sensu i celu.
Liczy się tylko efekt seitana, po prostu bądź rzadki.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Ale jesteś czymś więcej, na przemian czarnym i białym.
Czasami mieszkasz w pustych miejscach - a potem znowu potrzebujesz nowych puzzli.
- Czuję się jak w domu na betonie i asfalcie, gdzie wielkie miasto nigdy nie śpi. W domu na plaży pod palmami i gdzie to
Serce mojej babci bije. Zmień tapetę, oddychaj dla duszy.
-Tak. -Na dłuższą metę każde miejsce staje się klatką.
-Tak.
-Więcej niż jeden język, więcej niż jeden kolor. -Tak.
Nie pasuję do czerwonych linii mapy.
Opowiedz nam o swoim drugim świecie i towarzyszących mu uczuciach.
Lataj i tańcz, podróżowanie jest jak tankowanie i pływanie.
I jedź, gdzie indziej twoja głowa będzie taka jasna, bez znaczenia i celu.
Liczy się tylko efekt seitana, po prostu bądź rzadki.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Hopla, zipla, gel de liçere, naçdar almiş gönlün ü bana.
Geç, geç, geç kendinen sama kadar elle.
Trzy, dwa, jeden, cztery. Ale jesteś czymś więcej, na przemian czarnym i białym.
Czasami mieszkasz w pustych miejscach i wtedy znowu potrzebujesz nowych puzzli.