Opis
Producent, inżynier miksowania: Wouter Vingerhoed
Inżynier masteringu: Robin Schmidt
Kompozytor, autor tekstów: Kaya van den Bosch
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Oh, wil je bij mij zijn? Half acht en het gordijn staat open.
Stroken zonlicht door mijn raam.
Ik ben amper aan mijn dag begonnen. Of je playlist staat weer aan.
Oeh, schreeuw mijn gevoel uit in liedjes, maar daar kan ik dit niet aan kwijt.
Ik moet hier aan je uit kunnen spreken wat jij betekent voor mij.
Oh, wil je bij mij zijn als de avond je gunt?
Ik maak me tijd half vijf, voor ik weet dat je kunt. Want hoe je kijkt naar mij voelt hier aan als geluk. Dus ben je vrij.
Kom dan naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Alle lampen staan al mooi gedimd.
Heel mijn bed is opgemaakt.
Oeh, maar comfortabel zou het nooit echt worden zonder jou hier naast.
Oeh, schreeuw mijn gevoel uit in liedjes, maar daar kan ik dit niet aan kwijt.
Ik moet hier aan je uit kunnen spreken wat jij betekent voor mij.
Oh, wil je bij mij zijn als de avond je gunt? Ik maak me tijd half vijf, voor ik weet dat je kunt.
Want hoe je kijkt naar mij voelt hier aan als geluk. Dus ben je vrij.
Kom dan naar mij. Oh, wil je bij mij zijn voor dit ene moment?
Het maakt niet uit of jij ook maar even bent.
Want als je daar zo staat aan de rand van mijn bed, dan ben ik blij. Dus kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Oh, wil je bij me?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
Ik heb hier de ruimte voor je.
En er is niemand die ons stoort.
Dus voel je vrij en kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
Oh, wil je bij mij zijn voor dit ene moment? Het maakt niet uit of jij ook maar even bent.
Want als je daar zo staat aan de rand van mijn bed, dan ben ik blij.
Dus kom naar mij. Kom naar mij. Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn?
Oh, wil je bij mij zijn? Dus ben je vrij. Kom dan naar mij.
En bij mij zijn.
Tłumaczenie na język polski
Och, chcesz być ze mną? Wpół do siódmej i kurtyna jest otwarta.
Paski światła słonecznego wpadające przez moje okno.
Ledwo zacząłem dzień. Lub Twoja playlista jest ponownie włączona.
Och, wykrzykuj moje uczucia w piosenkach, ale nie potrafię tego wyrazić.
Muszę być w stanie wyrazić Ci tutaj, co dla mnie znaczysz.
Och, czy będziesz ze mną, gdy wieczór ci pozwoli?
Znajdę czas o wpół do czwartej, zanim się zorientuję, że ty to zrobisz. Ponieważ sposób, w jaki na mnie patrzysz, sprawia wrażenie szczęścia. Więc jesteś wolny.
Potem przyjdź do mnie. Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną?
Wszystkie światła są już ładnie przyciemnione.
Całe moje łóżko jest pościelone.
Och, ale nigdy nie byłoby tak naprawdę wygodnie bez ciebie obok.
Och, wykrzykuj moje uczucia w piosenkach, ale nie potrafię tego wyrazić.
Muszę być w stanie wyrazić Ci tutaj, co dla mnie znaczysz.
Och, czy będziesz ze mną, gdy wieczór ci pozwoli? Znajdę czas o wpół do czwartej, zanim się zorientuję, że ty to zrobisz.
Ponieważ sposób, w jaki na mnie patrzysz, sprawia wrażenie szczęścia. Więc jesteś wolny.
Potem przyjdź do mnie. Och, czy będziesz ze mną przez tę jedną chwilę?
Nie ma znaczenia, czy jesteś choć na chwilę.
Bo kiedy tak stoisz na skraju mojego łóżka, jestem szczęśliwy. Więc przyjdź do mnie. Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną? Och, chcesz do mnie dołączyć?
Och, chcesz być ze mną? Więc jesteś wolny. Potem przyjdź do mnie.
Mam tu dla Ciebie miejsce.
I nikt nam nie przeszkadza.
Więc nie wahaj się i przyjdź do mnie. Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną? Więc jesteś wolny. Potem przyjdź do mnie.
Och, czy będziesz ze mną przez tę jedną chwilę? Nie ma znaczenia, czy jesteś choć na chwilę.
Bo kiedy tak stoisz na skraju mojego łóżka, jestem szczęśliwy.
Więc przyjdź do mnie. Przyjdź do mnie. Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną?
Och, chcesz być ze mną? Więc jesteś wolny. Potem przyjdź do mnie.
I bądź ze mną.