Opis
Wydany: 13.03.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Це була несподіванка, скошу я дах.
В устах я побачив гарцюючих коней. Змив те, що під віконні на столі кухонним.
З-під білі долоні вистоплять в дому.
Вимірюю простір твоїми очима, моїми плечима збираються двері.
Складаються разом в єдину матерію стіни, підлогу і дах стелю.
Не поруч, не поруч, паралельно, назад.
Не поруч, не поруч, паралельно, назад. Паралельно, назад, не поруч, не поруч.
Вночі я буду поруч, вдень я буду. . .
Діянні рішучі, тобі це слова.
Моя голова на твою дуже схожа. Стояти навпроти так просто негоже.
Вивільнюють рухи фантазми й дива. Мов коні гарцюють у темному полі.
Судомами зводить нам ноги та спину. Ми поруч, не втомлені, не маємо пилу.
Я поруч з тобою народився й згину.
Не поруч, не поруч, паралельно, назад. Не поруч, не поруч, паралельно, назад.
Паралельно, назад, не поруч, не поруч.
Вночі я буду поруч, вдень я буду. . .
Tłumaczenie na język polski
To była niespodzianka, będę ciąć dach.
W ustach widziałem paradujące konie. Umyłem to, co było pod oknem na kuchennym stole.
Białe palmy stopią się w domu.
Odmierzam przestrzeń twoimi oczami, drzwi są montowane moimi ramionami.
Ściany, podłoga i dach sufitu są złożone w jeden materiał.
Nie blisko, nie blisko, równolegle, z tyłu.
Nie blisko, nie blisko, równolegle, z tyłu. Równolegle, z tyłu, nie obok, nie obok.
W nocy będę blisko, w dzień będę. . .
Aktywni i zdeterminowani, to słowa dla Ciebie.
Moja głowa jest bardzo podobna do Twojej. Po prostu nie jest dobrze stać naprzeciwko.
Uwolnij fantazmaty i cudowne ruchy. Jak konie paradujące na ciemnym polu.
Drżą nam nogi i plecy. Jesteśmy już blisko, nie jesteśmy zmęczeni, nie mamy kurzu.
Urodziłem się i umrę obok ciebie.
Nie blisko, nie blisko, równolegle, z tyłu. Nie blisko, nie blisko, równolegle, z tyłu.
Równolegle, z tyłu, nie obok, nie obok.
W nocy będę blisko, w dzień będę. . .