Opis
Producent: Bức Tường
Kompozytor: Trần Tuấn Hùng
Autor tekstów: Trần Tuấn Hùng
Organizator: Trần Tuấn Hùng
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tháng ba về, ban rừng gọi gió.
Lá khô rơi, như lời ai nói.
Những ngày xưa tiếng cười vang mãi.
Bạn cũ đi xa vẫn còn đây dáng hình.
Có lời hẹn ngủ quên ngoài hiên.
Có câu ca chưa kịp gọi tên.
Có người đứng nhìn mây xa trôi mãi.
Dõi theo tìm ngày tháng đầu tiên.
Như ngọn gió khẽ hát lời lãng thinh.
Trên con đường thênh thang mà ta đang đi tới.
Nơi có bình yên cánh diều bay giữa bầu trời xanh.
Ngày tháng ba nhìn lại, để bước đi.
Mang theo tình yêu đong đầy qua năm tháng. Thắp lên bình minh chân trời luôn rực sáng.
Để tháng ba, tháng ba bên nhau.
Sau đêm dài, sân nhà hừng nỡ.
Sau đông dài, đàn chim xoài cánh bay.
Phương trời xa vẫn chờ bàn chân đến.
Cùng bước lên chuyến xe năm tháng.
Trên con đường thênh thang mà ta đang đi tới.
Nơi có bình yên cánh diều bay giữa bầu trời xanh.
Ngày tháng ba nhìn lại, để bước đi.
Mang theo tình yêu đong đầy qua năm tháng. Thắp lên bình minh chân trời luôn rực sáng.
Để tháng ba, tháng ba bên nhau.
Trên con đường thênh thang mà ta đang đi tới.
Nơi có bình yên cánh diều bay giữa bầu trời xanh.
Ngày tháng ba nhìn lại, để bước đi.
Mang theo tình yêu đong đầy qua năm tháng. Thắp lên bình minh chân trời luôn rực sáng.
Để tháng ba, tháng ba bên nhau.
Ngày tháng ba nhìn lại, để bước đi.
Tháng ba bên nhau.
Tłumaczenie na język polski
Kiedy nadchodzi marzec, las wzywa wiatr.
Jak ktoś powiedział, suche liście opadają.
W dawnych czasach śmiech brzmiał wiecznie.
Stary przyjaciel, który zmarł, wciąż tu jest.
Umówiono się na nocleg na werandzie.
Jest piosenka, która nie ma jeszcze tytułu.
Niektórzy ludzie stoją i patrzą, jak chmury odpływają na zawsze.
Śledź dalej, aby znaleźć pierwszą randkę.
Jak wiatr cicho śpiewający romantyczną piosenkę.
Jedziemy szeroką drogą.
Tam, gdzie panuje spokój, po błękitnym niebie latają latawce.
Marcowe dni patrzą wstecz, aby iść do przodu.
Niosąc obfitość miłości przez lata. Rozświetl świt, horyzont jest zawsze jasny.
Niech marzec, marzec razem.
Po długiej nocy podwórko wypełniło się podekscytowaniem.
Po długiej zimie stada ptaków mango odlatują.
Odległe niebo wciąż czeka na przybycie twoich stóp.
Wsiądźmy do autobusu na pięć miesięcy.
Jedziemy szeroką drogą.
Tam, gdzie panuje spokój, po błękitnym niebie latają latawce.
Marcowe dni patrzą wstecz, aby iść do przodu.
Niosąc obfitość miłości przez lata. Rozświetl świt, horyzont jest zawsze jasny.
Niech marzec, marzec razem.
Jedziemy szeroką drogą.
Tam, gdzie panuje spokój, po błękitnym niebie latają latawce.
Marcowe dni patrzą wstecz, aby iść do przodu.
Niosąc obfitość miłości przez lata. Rozświetl świt, horyzont jest zawsze jasny.
Niech marzec, marzec razem.
Marcowe dni patrzą wstecz, aby iść do przodu.
Marsz razem.