Inne utwory od Valeriia Vovk
Opis
Wokalista: Valeriia Vovk
Inżynier masteringu, inżynier miksowania: Franky Gonzales
Kompozytor, autor tekstów: Валерія Кузьмук
Kompozytor: Сантьяго Арамбуру
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Я жалішу твій силует.
У білім димі сигарет.
Кому тепер твої пісні?
Вони давно мені чужі.
Вірні суду, ти хапну мого життя та твою. Хіба то і є свого буття?
Коли не чути мого. В чорнім морі, в синіх водах.
Вірними суми поверни мої смарагдові роки.
Я жалішу твій силует.
У білім димі сигарет.
Кому тепер твої пісні?
Вони давно мені, вони давно мені чужі.
Я жалішу твій силует.
У білім димі сигарет.
Кому тепер твої пісні?
Вони давно мені, вони давно мені чужі.
Вірні суду, ти хапну мого життя та твою.
Хіба то і є свого буття? Коли не чути мого. В чорнім морі, в синіх водах.
Вірними суми поверни мої смарагдові роки.
Вони давно мені чужі.
Tłumaczenie na język polski
Żal mi Twojej sylwetki.
Wśród dymu papierosowego.
Kim są teraz twoje piosenki?
Są mi obcy od dawna.
Wierny sądowi, przejmujesz życie moje i swoje. Czy to jest istotą bytu?
Kiedy nie słyszysz mojego. W morzu czarnym, w błękitnych wodach.
Zwróć wiernie moje szmaragdowe lata.
Żal mi Twojej sylwetki.
Wśród dymu papierosowego.
Kim są teraz twoje piosenki?
Od dawna są moje, od dawna są mi obce.
Żal mi Twojej sylwetki.
Wśród dymu papierosowego.
Kim są teraz twoje piosenki?
Od dawna są moje, od dawna są mi obce.
Wierny sądowi, przejmujesz życie moje i swoje.
Czy to jest istotą bytu? Kiedy nie słyszysz mojego. W morzu czarnym, w błękitnych wodach.
Zwróć wiernie moje szmaragdowe lata.
Są mi obcy od dawna.