Opis
Kompozytor, autor tekstów, wokalista: Montemarco
Producent, aranżer nagrań, programista: Marso
Programista, aranżer nagrań, producent: Timo
Inżynier miksowania: Romain Botti
Inżynier masteringu: Alex Gopher
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
J'ai quelques bleus sous les yeux, pas de sommeil, mais plein de rêves.
La vie me rend un peu paro, j'ai trop joué sur tous les tableaux.
Tant pis si j'oublie comment je m'appelle, je sais pourquoi je me lève.
C'est pour m'annoncer le studio face à la mer.
S'il est trop tard pour tes idéaux, pourquoi tu restes là? Ah.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi, la-la-la, la-la-la-la.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi.
Personne ne parle de folie, de ce qui tourne quand tombe la nuit.
Je crie, je pleure, je chante et j'ai peur de pas réussir, pas être à la hauteur.
Tant pis, je donnerai tout ce que j'ai en moi.
Je le dépose là parce qu'une vie sans risque me tuerait d'ennui.
S'il est trop tard pour tes idéaux, pourquoi tu restes là? Ah.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi, la-la-la, la-la-la-la.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi.
Des histoires, j'en ai plein les placards, c'est à n'en plus finir.
Les écrire, je ne sais faire que ça pour m'en sortir.
Alors, ne me dis pas, ne me dis pas, non, ne me dis pas qu'il est trop tard.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi, la-la-la.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi. Ah.
Je n'écoute pas la petite voix, la-la-la, la-la-la-la, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi, la-la-la, la-la-la-la.
Je n'écoute pas la petite voix, ah, quand elle me dit : C'est trop tard pour toi.
Tłumaczenie na język polski
Mam kilka siniaków pod oczami, nie śpię, ale mnóstwo snów.
Życie wprawia mnie w lekką paranoję, grałem zbyt wiele ról.
Szkoda, że jeśli zapomnę, jak się nazywam, wiem, po co wstaję.
To ma mi opowiedzieć o studiu z widokiem na morze.
Jeśli jest już za późno na twoje ideały, dlaczego tu zostajesz? Oh.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Już dla ciebie za późno, la-la-la, la-la-la-la.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Dla ciebie jest już za późno.
Nikt nie mówi o szaleństwie, o tym, co dzieje się, gdy zapada noc.
Krzyczę, płaczę, śpiewam i boję się, że mi się nie uda, że nie dorównam.
Szkoda, dam z siebie wszystko.
Umieściłem to tam, bo życie bez ryzyka zabiłoby mnie nudą.
Jeśli jest już za późno na twoje ideały, dlaczego tu zostajesz? Oh.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Już dla ciebie za późno, la-la-la, la-la-la-la.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Dla ciebie jest już za późno.
Mam w szafach mnóstwo historii, które nigdy się nie kończą.
Zapisanie ich to wszystko, co wiem, jak sobie poradzić.
Więc nie mów mi, nie mów mi, nie, nie mów mi, że jest już za późno.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Już dla ciebie za późno, la-la-la.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Dla ciebie jest już za późno. Oh.
Nie słucham tego cichego głosiku, la-la-la, la-la-la-la, gdy mi mówi: Już dla ciebie za późno, la-la-la, la-la-la-la.
Nie słucham tego cichego głosiku, ach, kiedy mi mówi: Dla ciebie jest już za późno.