Inne utwory od Hà Nhi
Opis
Producent: Trung Ngon
Kompozytor, autor tekstów: Long Ca
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Tình nhạt phai mộng ước còn thương sùng, ngồi quán vắng một mình.
Mơ tiếc nào rồi cũng tan, anh vô tình, anh khước từ.
Và hồi kết lâu lâu mình nhắc lại, cái tên khắc sâu trong tim.
Vì em chưa bao giờ khóc, nên chẳng ai lau đôi mi hoen.
Chưa quên người yêu cũ, bước qua tổn thương đâu có dễ dàng. Tội cho em, anh đâu cần phải xin lỗi.
Men say hòa tình ngược lối, giấc mơ chỉ của một người.
Tất cả là tại em, không nên thật lòng phải không?
Đừng cho nhau khoảnh khắc mưa rơi. Chắc tôi sẽ phải quên người thôi.
Cần gì cố chấp vì khi một ai không còn yêu thương ta. Anh đã quên hồi ức hay chưa?
Ai rồi cũng sẽ khác ngày xưa. Để quá thương nhớ chuyện tình hôm qua.
Ám ảnh cùng người lạ, sẽ vỡ nát nhừ.
Tłumaczenie na język polski
Miłość gaśnie, sny wciąż są wypełnione miłością, siedzenie samotnie w opuszczonej restauracji.
Każdy żałosny sen w końcu zniknie, jesteś niezamierzony, odmawiasz.
A zakończenie, które co jakiś czas powtarzam, imię wyryte jest w moim sercu.
Ponieważ nigdy nie płakałam, nikt nie wyciera moich brudnych oczu.
Nie zapominając o swoim byłym, pokonanie bólu nie jest łatwe. Przykro mi, nie musisz przepraszać.
Pijaństwo i miłość sprzeciwiają się sobie, marzenie tylko jednej osoby.
To wszystko przeze mnie, nie powinienem być szczery?
Nie dajcie sobie nawzajem chwili padającego deszczu. Prawdopodobnie będę musiał o Tobie zapomnieć.
Nie trzeba być upartym, gdy ktoś już nas nie kocha. Czy zapomniałeś o swoich wspomnieniach?
Każdy będzie inny niż wcześniej. Tak bardzo tęsknić za wczorajszą historią miłosną.
Mając obsesję na punkcie obcych, rozpadnie się.