Opis
Kompozytor, autor tekstów: Kenan Evrencan Gündüz
Inżynier: Emir Akbulut
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Bir kere sevmiş seni gönlüm.
Ne desem boş, senle ben uslanmaz.
Bu kararsızlık ve sebepsiz korkular.
Alışmak çok güç sensiz zor yıllar.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk içimde yarım kaldı.
Biti verir ama sırrı bende saklı.
Sana benden kalan ufacık anılar vardı.
Sıcacık anılar vardı.
Adım adım eksilir sabrım.
Toleransım ve sakin hallerim.
Nerede benim bitmez şu evrimim?
Su gibi dans eden o hallerim.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk içimde yarım kaldı.
Biti verir ama sırrı bende saklı.
Sana benden kalan ufacık anılar var.
Sayfalarda resimler, dolu geceler.
İçime yosun tohum, baharım yarım kaldı.
Acı verir zaman, seni hatırlatır.
Soran olursa aşk, içimde yarım kaldı.
Sıcacık anılar vardı.
Sıcacık anılar vardı.
Anılar vardı.
Tłumaczenie na język polski
Moje serce kochało cię kiedyś.
Nieważne, co powiem, ty i ja jesteśmy niepoprawni.
To niezdecydowanie i nieuzasadnione obawy.
Trudno się przyzwyczaić do tych trudnych lat bez Was.
Kiedy boli, przypomina ci o tobie.
Jeśli ktoś pyta, miłość pozostaje we mnie niedokończona.
Daje wszy, ale dochowuję tajemnicy.
Niewiele pozostało po Tobie wspomnień.
Zostały ciepłe wspomnienia.
Moja cierpliwość maleje krok po kroku.
Moja tolerancja i moje spokojne stany.
Gdzie jest moja nieskończona ewolucja?
Te, które tańczę jak woda.
Kiedy boli, przypomina ci o tobie.
Jeśli ktoś pyta, miłość pozostaje we mnie niedokończona.
Daje wszy, ale dochowuję tajemnicy.
Niewiele zostało po Tobie wspomnień.
Zdjęcia na stronach, pełne noce.
Ziarno mchu we mnie, moja wiosna jest niekompletna.
Kiedy boli, przypomina ci o tobie.
Jeśli ktoś pyta, miłość pozostaje we mnie niedokończona.
Zostały ciepłe wspomnienia.
Zostały ciepłe wspomnienia.
Były wspomnienia.