Opis
Kompozytor: Manu Blanco
Kompozytor: Xoán Domínguez
Producent: Blanco Palamera
Mikser: Miguel León
Mistrz: Miguel León
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
El tiempo en la noche se mueve diferente.
Tú y yo bajo ese foco, que nos mire la gente.
Todo se ve tan claro, hoy ando iluminado.
Yo lo sé, ahora sé, solo sé, sé, sé, sé.
El cuerpo es pa' moverlo, dinero pa' gastarlo, lo malo pa' sudarlo, lo bueno es lo bueno.
El cuerpo es pa' moverlo, dinero pa' gastarlo, lo malo pa' sudarlo y pa' descolocarme. Me rompes, me rehago.
Me rompes, me rehago. Me rompes, me rehago. Me rompes, me rehago.
Como un lego. Como un lego.
Como un lego. Como un lego.
Cada vez que a ti te veo, todo lo tengo claro. Hoy ando iluminado.
Hoy ando iluminado.
El cuerpo es pa' moverlo, dinero pa' gastar, lo malo pa' sudar, lo bueno es lo bueno.
El cuerpo es pa' moverlo, dinero pa' gastar, lo malo pa' sudar y pa' descolocarme.
Como un lego.
Como un lego.
Como un lego. Como un lego. Como un lego. Como un lego.
Tłumaczenie na język polski
Czas w nocy płynie inaczej.
Ty i ja, będąc w tym świetle reflektorów, pozwólmy ludziom patrzeć na nas.
Wszystko wydaje się takie jasne, dzisiaj jestem oświecony.
Wiem, teraz wiem, po prostu wiem, wiem, wiem, wiem.
Ciało jest do ruchu, pieniądze do wydawania, zło do pocenia się, dobro jest dobre.
Ciało jest do ruchu, pieniądze do wydawania, a złe rzeczy do pocenia się i gubienia. Łamiesz mnie, ja odbudowuję.
Łamiesz mnie, ja odbudowuję. Łamiesz mnie, ja odbudowuję. Łamiesz mnie, ja odbudowuję.
Jak laik. Jak laik.
Jak laik. Jak laik.
Za każdym razem, gdy cię widzę, wszystko jest dla mnie jasne. Dzisiaj jestem oświecony.
Dzisiaj jestem oświecony.
Ciało jest do ruchu, pieniądze do wydawania, zło do pocenia się, dobro jest dobre.
Ciało jest do ruchu, pieniądze do wydawania, a złe rzeczy do pocenia się i gubienia.
Jak laik.
Jak laik.
Jak laik. Jak laik. Jak laik. Jak laik.