Inne utwory od Jennifer Lopez
Inne utwory od David Guetta
Opis
Mistrz: Chris Gehringer
Producent: David Guetta
Programista: David Guetta
Klawiatury: Giorgio Tuinfort
Producent: Giorgio Tuinfort
Dodatkowy producent: JORDi
Programista: JORDi
Wokal: Jennifer Lopez
Chórki: Jennifer Lopez
Chórki: Kiddo
Chórki: Ryan Tedder
Mikser: Serban Ghenea
Producent: Timofey Reznikov
Programista: Timofey Reznikov
Nieznany: Trevor Muzzy
Producent: Tyler Spry
Programista: Tyler Spry
Chórki: Tyler Spry
Kompozytor, autor tekstów: Amanda „Kiddo A.I.” Ibaneza
Kompozytor, pisarz: David Guetta
Kompozytor, autor tekstów: Giorgio Tuinfort
Kompozytor, autor tekstów: James Essien
Kompozytor, autor tekstów: Ryan Tedder
Kompozytor, autor tekstów: Timofey Reznikov
Kompozytor, autor tekstów: Tyler Spry
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
I'm looking for something that makes me feel something that I can't ignore.
Oh.
I'm chasing the lightning, centrifugal timing like never before. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight. Save me tonight.
You could save me tonight. Save me tonight.
I'm looking for someone that's looking for someone. Don't need nothing more.
Oh.
Don't look for a meaning, just follow the feeling and it's already yours. Somebody's waiting for me.
Don't know where, don't know why, but I know it's in the way you hold me.
It's a spark, it's a light, it's a glow. Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight. Save me tonight.
Tonight.
Save me tonight.
You could save me tonight.
Save me tonight.
Don't know if it lasts forever, but it's now or never.
You could save me tonight.
Don't know where your touch could take me, but it feels like maybe you could save me tonight.
Save me tonight.
Tłumaczenie na język polski
Nie wiem, czy to będzie trwało wiecznie, ale teraz albo nigdy.
Mógłbyś mnie dziś uratować.
Nie wiem, dokąd mógłby mnie zabrać twój dotyk, ale czuję, że być może mógłbyś mnie dziś uratować.
Szukam czegoś, co sprawi, że poczuję coś, czego nie mogę zignorować.
Oh.
Gonię za błyskawicą, odśrodkowym wyczuciem czasu jak nigdy dotąd. Ktoś na mnie czeka.
Nie wiem gdzie, nie wiem dlaczego, ale wiem, że to sposób, w jaki mnie trzymasz.
To iskra, to światło, to blask. Nie wiem, czy to będzie trwało wiecznie, ale teraz albo nigdy.
Mógłbyś mnie dziś uratować.
Nie wiem, dokąd mógłby mnie zabrać twój dotyk, ale czuję, że być może mógłbyś mnie dziś uratować. Ocal mnie tej nocy.
Dziś wieczorem. Ocal mnie tej nocy.
Mógłbyś mnie dziś uratować. Ocal mnie tej nocy.
Szukam kogoś kto kogoś szuka. Nie potrzebuję niczego więcej.
Oh.
Nie szukaj sensu, po prostu podążaj za uczuciem, a ono już będzie Twoje. Ktoś na mnie czeka.
Nie wiem gdzie, nie wiem dlaczego, ale wiem, że to sposób, w jaki mnie trzymasz.
To iskra, to światło, to blask. Nie wiem, czy to będzie trwało wiecznie, ale teraz albo nigdy.
Mógłbyś mnie dziś uratować.
Nie wiem, dokąd mógłby mnie zabrać twój dotyk, ale czuję, że być może mógłbyś mnie dziś uratować. Ocal mnie tej nocy.
Dziś wieczorem.
Ocal mnie tej nocy.
Mógłbyś mnie dziś uratować.
Ocal mnie tej nocy.
Nie wiem, czy to będzie trwało wiecznie, ale teraz albo nigdy.
Mógłbyś mnie dziś uratować.
Nie wiem, dokąd mógłby mnie zabrać twój dotyk, ale czuję, że być może mógłbyś mnie dziś uratować.
Ocal mnie tej nocy.