Inne utwory od Dato' Sri Siti Nurhaliza
Opis
Producent, aranżer nagrań, kompozytor, autor tekstów, kompozytor: Iqie Hugh
Kompozytor, wokalista, kompozytor Autor tekstów: Dato' Sri Siti Nurhaliza
Kompozytor, autor tekstów, kompozytor: Omar K
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Selamat Hari Raya!
Walau di mana kita berada.
Tahun ni semua raya di mana?
Kalau ditanya, saya di desa.
Kampung halaman menjadi teman, sudi kah singgah beramah mesra. Tahun ni semua raya di mana?
Ada rezeki kita bersua.
Salam-salaman, maaf-maafan, mencipta suasana bahagia.
Adik, abang, kakak turut serta, mari pulang bersama.
Selamat Hari Raya, walau di mana kita berada. Selamat Hari
Raya, tak kira di mana merantau tetap sambut Hari
Raya. Lekas sayang, lekas pulang. Mari menyambut raya.
Kalau senang, jemput datang beraya dengan saya.
Tahun ni pulang raya naik apa? Kereta api, bas atau kereta.
Kapal terbang pasti tersedia, dekat dan jauh ada jalannya.
Adik, abang, kakak turut serta, mari pulang bersama.
Selamat Hari Raya, walau di mana kita berada.
Selamat Hari Raya, tak kira di mana merantau tetap sambut Hari Raya.
Baju dah gosok ke? Siap! Kuih dah susun ke? Siap! Langsir dah gantung, semuanya lentok.
Ibu berbedak, ayah dah sega, menunggu pulangnya anak-anak.
Lari beraya, kita beraya, semuanya jemput pulang beraya.
Selamat Hari Raya, walau di mana kita berada.
Selamat Hari Raya, tak kira di mana merantau tetap sambut Hari Raya.
Selamat Hari Raya, walau di mana kita berada.
Selamat Hari Raya, tak kira di mana merantau tetap sambut Hari Raya.
Lekas sayang, lekas pulang. Mari menyambut raya.
Kalau senang, jemput datang beraya dengan saya. Lekas sayang, lekas pulang. Mari menyambut raya.
Kalau senang, jemput datang beraya dengan saya.
Tłumaczenie na język polski
Wesołych świąt!
Nawet tam, gdzie jesteśmy.
Gdzie wszyscy świętują w tym roku?
Jeśli ktoś mnie o to zapyta, jestem we wsi.
Miasto rodzinne staje się przyjacielem. Czy chcesz wpaść i nawiązać przyjazną przyjaźń? Gdzie wszyscy świętują w tym roku?
Mamy szczęście, że się spotkamy.
Pozdrawiam, przepraszam, tworzę radosną atmosferę.
Dołączają do nas siostry, bracia i siostry, wróćmy razem do domu.
Szczęśliwego Eid, bez względu na to, gdzie jesteśmy. Szczęśliwego dnia
Raya, nieważne gdzie pójdziesz, nadal witasz Hariego
Raya. Pospiesz się, kochanie, wróć szybko do domu. Powitajmy Rayę.
Jeśli jesteś szczęśliwy, przyjdź i świętuj ze mną.
Co słychać w tegorocznych świętach powrotu do domu? Pociąg, autobus lub pociąg.
Łodzie latające są zdecydowanie dostępne, blisko i daleko jest na to sposób.
Dołączają do nas siostry, bracia i siostry, wróćmy razem do domu.
Szczęśliwego Eid, bez względu na to, gdzie jesteśmy.
Szczęśliwy Hari Raya, bez względu na to, gdzie się udasz, nadal witaj Hari Rayę.
Czy Twoje ubrania zostały wytarte? Gotowy! Złożyłeś ciasto? Gotowy! Listwy wiszą, wszystko jest wygięte.
Matka jest upudrowana, ojciec podekscytowany, czeka, aż dzieci wrócą do domu.
Prowadź uroczystość, my świętujemy, wszyscy zabierają uroczystość do domu.
Szczęśliwego Eid, bez względu na to, gdzie jesteśmy.
Szczęśliwy Hari Raya, bez względu na to, gdzie się udasz, nadal witaj Hari Rayę.
Szczęśliwego Eid, bez względu na to, gdzie jesteśmy.
Szczęśliwy Hari Raya, bez względu na to, gdzie się udasz, nadal witaj Hari Rayę.
Pospiesz się, kochanie, wróć szybko do domu. Powitajmy Rayę.
Jeśli jesteś szczęśliwy, przyjdź i świętuj ze mną. Pospiesz się, kochanie, wróć szybko do domu. Powitajmy Rayę.
Jeśli jesteś szczęśliwy, przyjdź i świętuj ze mną.