Opis
Wydany: 27.02.2026
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Yine geri adım.
Pişmanım, seviyorum, özlüyorum.
Affet dedin ve yine anladım.
Kalmadı değeri beni düşünmenin, sevmenin ve özürlerin.
Çünkü sonlar hep aynı.
Hep yara ve acı.
Düzelme şansımız yok. Bırak kalalım ayrı.
Lütfen.
Arama bir daha. Aynı yara kaç defa?
İyiliyet yılların hatırı melhem olmaz artık bana.
Hepler, hiçler bitince bir dahalar ne fayda?
İçim yandıktan sonra haklı olsam ne fayda?
Aynı yerden kaç kez kırılalım?
Bırak da artık kendimiz saralım.
Başaramadık, kabul edelim.
Suçlu yok.
Ne olur artık mutlu olalım.
Aynı yerden kaç kez kırılalım?
Bırak da artık kendimiz saralım.
Başaramadık, kabul edelim. Suçlu yok.
Ne olur artık mutlu olalım.
Tłumaczenie na język polski
Cofnij się ponownie.
Żałuję tego, kocham to, tęsknię.
Powiedziałeś wybacz mi i znowu zrozumiałem.
Nie ma już sensu myśleć o mnie, kochać mnie i przepraszać.
Ponieważ zakończenia są zawsze takie same.
Zawsze rany i ból.
Nie mamy szans na wyzdrowienie. Trzymajmy się z daleka.
Proszę.
Nie dzwoń ponownie. Ile razy zadano tę samą ranę?
Wspomnienie lat życzliwości nie będzie już dla mnie błogosławieństwem.
Jaki pożytek ze wszystkiego i niczego, gdy wszystko zniknie?
Co dobrego jest w tym, że mam rację po złamanym sercu?
Ile razy powinniśmy się łamać w tym samym miejscu?
Zawińmy to teraz sami.
Nie udało nam się, przyznajmy to.
Nie ma przestępcy.
Proszę, bądźmy teraz szczęśliwi.
Ile razy powinniśmy się łamać w tym samym miejscu?
Zawińmy to teraz sami.
Nie udało nam się, przyznajmy to. Nie ma przestępcy.
Proszę, bądźmy teraz szczęśliwi.