Opis
Główny artysta: Burcu Furtun
Producent: Onur Ensert
Autor tekstów: Burcu Furtun
Kompozytor: Burcu Furtun
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Karşıma çık da söyle bitti mi daha içinde aşk?
Dokunsan ellerimde, bakarsan gözlerimde aşk.
Her halinle yakınımda, kaldın sen yıllardır.
Uykunda izlerdim ya, olmazdın hiç farkında.
Senin bende değiştim, arkandan zor yetiştim.
Artık senden bir farkım yok.
Aslında özlemiştim, sorsaydın söylemiştim.
Artık bende değilsin yok.
Karşıma çık da söyle bitti mi daha içinde aşk?
Dokunsan ellerimde, bakarsan gözlerimde aşk.
Her halinle yakınımda, kaldın sen yıllardır.
Uykunda izlerdim ya, olmazdın hiç farkında.
Senin bende değiştim, arkandan zor yetiştim.
Artık senden bir farkım yok.
Aslında özlemiştim, sorsaydın söylemiştim.
Artık bende değilsin yok.
Senin bende değiştim, arkandan zor yetiştim.
Artık senden bir farkım yok.
Aslında özlemiştim, sorsaydın söylemiştim.
Artık bende değilsin yok.
Tłumaczenie na język polski
Przyjdź do mnie i powiedz mi, czy miłość w Tobie już się skończyła?
Miłość jest w moich rękach, jeśli ją dotkniesz, w moich oczach, jeśli na nią spojrzysz.
Przez lata byłeś mi bliski pod każdym względem.
Oglądałbym to przez twój sen, a ty nawet byś tego nie zauważył.
Ja też się zmieniłem, ledwo mogłem za tobą nadążyć.
Nie różnię się już od ciebie.
Właściwie to przeoczyłem, powiedziałbym ci, gdybyś zapytał.
Nie jesteś już ze mną.
Przyjdź do mnie i powiedz mi, czy miłość w Tobie już się skończyła?
Miłość jest w moich rękach, jeśli ją dotkniesz, w moich oczach, jeśli na nią spojrzysz.
Przez lata byłeś mi bliski pod każdym względem.
Oglądałbym to przez twój sen, a ty nawet byś tego nie zauważył.
Ja też się zmieniłem, ledwo mogłem za tobą nadążyć.
Nie różnię się już od ciebie.
Właściwie to przeoczyłem, powiedziałbym ci, gdybyś zapytał.
Nie jesteś już ze mną.
Ja też się zmieniłem, ledwo mogłem za tobą nadążyć.
Nie różnię się już od ciebie.
Właściwie to przeoczyłem, powiedziałbym ci, gdybyś zapytał.
Nie jesteś już ze mną.