Utwory
Artyści
Gatunki
Okładka utworu En Tercera Persona

En Tercera Persona

3:31latynoskie r&b 2026-02-27

Opis

Gitara akustyczna: Jeffry Cuesta

Aranżer: Adlai Gordon

Organizator: Jeffry Cuesta

Organizator: Juan Cañon

Aranżer: Joel Ponce

Autor: Arthur Marques

Autor: Mariana Moreno, Juan Camilo Rivas

Gitara basowa: Juan Cañon

Bongosy: adlai Gordon

Gitara elektryczna: Jeffry Cuesta

Główny wokal: Mariana Moreno

Inżynier masteringu: Stefano Pizzaia

Inżynier miksowania: Stefano Pizzaia

Perkusja: Adlai Gordon

Fortepian: Joel Ponce

Producent: Juan Camolo Rivas

Asystent produkcji: Juan Cañon

Fortepian Rhodesa: Joel Ponce

Kompozytor: Mariana Moreno

Tekst i tłumaczenie piosenki

Oryginał

Todo se pone serio cuando algo desconozco. Siento que yo no pertenezco a este lugar.
La calle es la misma, pero ya no la conozco.
Me escondo, pero siempre me va a encontrar.
Mis piernas andando slow y mi cabeza en high speed, speed, speed, speed.
Siguen pasando las horas y yo sigo aquí inmóvil.
Algo que no se controla, digo en tercera persona.
Eso no se ignora.
Eso no se ignora.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Não passa nada, pero pasa de todo. Ontem choveu, mas hoje o sol sai de novo.
A brisa abraça, não me sinto sozinha. E nessa praia eu me sinto tranquila.
Cargando mi luz y oscuridad. Volviendo a mí, no necesito a nadie.
Respiro pa' encender mi claridad. Lo que no es mío que siga su viaje.
Que siga su viaje.
Eso no se ignora.
Eso no se ignora.
Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você.
Que arda lo que no se ve. Yo necesito vitamina D.
Uma tarde con você. Que arda lo que no se ve.
Que arda, que arda.
Que arda, que arda lo que no se ve. Que arda, que arda.
Que arda, que arda lo que no se ve.

Tłumaczenie na język polski

Wszystko staje się poważne, kiedy czegoś nie wiem. Czuję, że tu nie pasuję.
Ulica jest ta sama, ale już jej nie znam.
Ukrywam się, ale zawsze mnie znajdziesz.
Moje nogi chodzą powoli, a głowa z dużą szybkością, szybkością, szybkością, szybkością.
Godziny mijają, a ja wciąż stoję w bezruchu.
Coś, czego nie da się kontrolować, mówię w trzeciej osobie.
To nie jest ignorowane.
To nie jest ignorowane.
Potrzebuję witaminy D.
Popołudnie z tobą. Niech płonie to, czego nie widać.
Potrzebuję witaminy D.
Popołudnie z tobą. Niech płonie to, czego nie widać.
Nic się nie dzieje, ale wszystko się dzieje. Ontem choveu, mas liść lub sol sai de novo.
Wiatr ogarnia, nie czuję sozinha. Na tej plaży czuję spokój.
Niosąc moje światło i ciemność. Wracając do mnie, nie potrzebuję nikogo.
Oddycham, żeby włączyć przejrzystość. To, co nie jest moje, kontynuuje swoją podróż.
Pozwól mu kontynuować swoją podróż.
To nie jest ignorowane.
To nie jest ignorowane.
Potrzebuję witaminy D.
Popołudnie z tobą.
Niech płonie to, czego nie widać. Potrzebuję witaminy D.
Popołudnie z tobą. Niech płonie to, czego nie widać.
Niech płonie, niech płonie.
Niech płonie, niech płonie to, czego nie widać. Niech płonie, niech płonie.
Niech płonie, niech płonie to, czego nie widać.

Obejrzyj teledysk More - En Tercera Persona

Statystyki utworu:

Odsłuchania Spotify

Pozycje na listach Spotify

Szczytowe pozycje

Wyświetlenia YouTube

Pozycje na listach Apple Music

Wyszukiwania w Shazam

Pozycje na listach Shazam