Opis
Producent: Joan Borràs
Kompozytor: Albert Casellas Heras
Kompozytor: Jaume Nadal Jiménez
Autor tekstów: Albert Casellas Heras
Autor tekstów: Jaume Nadal Jiménez
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Llevamos meses sin hablar, tanto tiempo sin saber de ti.
Pero prefiero aclarar, la culpa es a repartir.
Llevamos meses sin dejar que nadie entre en el jardín donde solíamos jugar, aunque a veces fuera un poco hostil.
Creo que esta vez te toca a ti.
Ser protagonista, ser la gran actriz.
Ser toda la emoción que provoca el dulce subidón, que te invita a brindar con un burdeos para enmarcar y al dejar fluir, su aroma me recuerda a ti.
Quisiera preguntarte qué tal el viaje hacia rutas salvajes y si conseguiste ser feliz.
Los chicos y yo seguimos aquí, aquí, creciendo para avanzar, creciendo para digerir, creciendo para devorar los años nuevos.
Y no, no siento tan mal crear y reconstruir una familia nuclear, pedacitos de mí.
Creo que esta vez te toca a ti.
Ser protagonista, ser la gran actriz.
Ser toda la emoción que provoca el dulce subidón, que te invita a brindar con un burdeos para enmarcar y al dejar fluir, su aroma me recuerda a ti.
Me recuerda tanto a ti.
Me recuerda tanto a ti, tanto a ti.
Me recuerda, me recuerda, me recuerda tanto a ti.
Tłumaczenie na język polski
Nie rozmawialiśmy od miesięcy, tak długo, bez wiadomości od ciebie.
Wolę jednak wyjaśnić, że wina jest dzielona.
Od miesięcy nie wpuszczaliśmy nikogo do ogrodu, w którym się bawiliśmy, nawet jeśli czasami było trochę wrogo.
Myślę, że tym razem twoja kolej.
Bycie bohaterką, bycie wspaniałą aktorką.
Będąc wszystkimi emocjami, które powodują słodki haj, który zaprasza Cię do wzniesienia toastu burgundem w ramce, a kiedy pozwalasz mu płynąć, jego aromat przypomina mi o Tobie.
Chciałbym Was zapytać jak przebiegł wyjazd na dziko i czy udało Wam się być szczęśliwym.
Chłopcy i ja wciąż tu jesteśmy, dorastamy, aby iść do przodu, dorastamy, aby trawić, dorastamy, aby pochłonąć nowy rok.
I nie, nie czuję się tak źle z powodu stworzenia i odbudowania rodziny nuklearnej, małych kawałków mnie.
Myślę, że tym razem twoja kolej.
Bycie bohaterką, bycie wspaniałą aktorką.
Będąc wszystkimi emocjami, które powodują słodki haj, który zaprasza Cię do wzniesienia toastu burgundem w ramce, a kiedy pozwalasz mu płynąć, jego aromat przypomina mi o Tobie.
Bardzo mi to przypomina ciebie.
Tak bardzo przypomina mi ciebie, tak bardzo ciebie.
Przypomina mi, przypomina mi, bardzo przypomina mi ciebie.