Opis
Kompozytor: ZOT na FALU
Kompozytor: Homunculu$
Kompozytor: YUKI(2D)
Kompozytor: Yinc.
Autor tekstów: EIGO (ONEly Inc)
Aranżer: ZOT na fali
Tekst i tłumaczenie piosenki
Oryginał
Woo!
We've been well, we've been well.
Through the rain, through the rain.
Through the rain, through the rain。
One heartは来ない、未来はここ に ない。 Ready or not, we'll be share.
障害から crescent night、証明する love and pain。 Ready or not, 叶うなら。 高かしれた my life、 出会う愛に cry。
色のない虹が shine, 夢を見てた sky。 Hey, can we try again?
Let's try again, try to shine again。
Together we've come a far away, 果てなき夢を追って。
Let's do our own way, 振り返るにはまだ早い。 捧ぐ my everything, yeah, it's all the way。
たどり着くまで I wish and pray。
Yeah, through the rain, 崩れないで。
静かに make a wish until that day, 希望の舞い echo for me。
And through the rain, 崩れないで。
In the rain, rain, rain, cry and shout。
In the rain, rain, rain, ready up。
In the rain, rain, rain, cry and shout。 In the rain, rain, rain, ready up。 Do you hear me?
この声はどこへ向かって行くの?
Do you see me? どんな風に今映っているの?
旅の途中 still now, 戻る道 はない。 遠い未来にどうしたい? 朝日を待つ night。
And we can see the light, 過去にない、今にしかない。
Brothers, we've come far away, 名もなき明日の先へ。
Let's find our way, 約束しようここで。
捧ぐ my everything, yeah, it's all the way。 たどり着くまで
I wish and pray。 Yeah, through the rain, 崩れないで。
静かに make a wish until that day, 希望の舞い echo for me。
And through the rain, 崩れないで。
In the rain, rain, rain, cry and shout。
In the rain, rain, rain, ready up。
In the rain, rain, rain, cry and shout。
In the rain, rain, rain, ready up。
Tłumaczenie na język polski
Zabiegać!
Było nam dobrze, było nam dobrze.
Przez deszcz, przez deszcz.
Przez deszcz, przez deszcz.
Jedno serce nie nadchodzi, przyszłości nie ma. Gotowe czy nie, będziemy udostępniać.
Noc półksiężyca od porażki, udowadniająca miłość i ból. Gotowe czy nie, jeśli to się spełni. Moje życie jest tak wysokie, że płaczę za miłością, którą spotykam.
Na śniącym niebie jaśnieje bezbarwna tęcza. Hej, możemy spróbować jeszcze raz?
Spróbujmy jeszcze raz, spróbujmy znów zabłysnąć.
Razem przebyliśmy daleką podróż, goniąc za niekończącym się marzeniem.
Róbmy swoje, jest za wcześnie, żeby oglądać się za siebie. Poświęciłem się wszystkiemu, tak, na całego.
Życzę i modlę się, aż tam dotrę.
Tak, przez deszcz, nie upadnij.
Po cichu pomyśl życzenie, aż do tego dnia, taniec nadziei rozbrzmiewa dla mnie echem.
I podczas deszczu nie upadaj.
W deszczu, deszczu, deszczu płacz i krzycz.
W deszczu, deszczu, deszczu, gotowi.
W deszczu, deszczu, deszczu płacz i krzycz. W deszczu, deszczu, deszczu, gotowi. Czy mnie słyszysz?
Dokąd zmierza ten głos?
Czy widzisz mnie? Jak mnie teraz widzisz?
Wciąż w podróży, nie ma odwrotu. Co chcesz robić w odległej przyszłości? Noc w oczekiwaniu na poranne słońce.
I możemy zobaczyć światło, nigdy wcześniej, tylko teraz.
Bracia, dotarliśmy daleko, poza bezimienne jutro.
Znajdźmy naszą drogę, obiecajmy tutaj.
Poświęciłem się wszystkiemu, tak, na całego. dopóki tam nie dotrzesz
Życzę i modlę się. Tak, przez deszcz, nie upadnij.
Po cichu pomyśl życzenie, aż do tego dnia, taniec nadziei rozbrzmiewa dla mnie echem.
I podczas deszczu nie upadaj.
W deszczu, deszczu, deszczu płacz i krzycz.
W deszczu, deszczu, deszczu, gotowi.
W deszczu, deszczu, deszczu płacz i krzycz.
W deszczu, deszczu, deszczu, gotowi.